Phrasal/Prepositional Verbs...

Temat przeniesiony do archwium.
1. Phrasal Verbs=verb + adverb, np.get up, put off, pick up
zgodnie z tą regulą po czasowniku powiniem sie znaleźć przyslówek (adverb), up i off nimi nie są...

2. Prepositional Verbs=verb + preposition, np. believe in, wait for, look after itp..
tu po czasowniku znajduja sie przyimki (preposition), choć nie wiem czy np after nim jest

Jak zatem odróżnić Phrasal Verbs od Prepositional Verbs?????

Jest to potrzebne żeby wlaściwie umiejscowić dopelnienie w zdaniu.

za odpowiedzi bede bardzo wdzięczna :-)
znaleźć przyslówek
>(adverb), up i off nimi nie są...
>

Są. up i off to adverb, preposition i adjective.
Są. up i off to adverb, preposition i adjective- są wszystkim na raz?

moglabyś mi to wyjaśnić? bo ja już nie wiem, wiec jak mam odróżnić adverb od preposition??
a w końcu dlaczego z książki, z której sie ucze ktoś podzielil wyrazy na przyimki i przyslówki? w rodziale o przyslówkach nie ma mowy o tym, żeby coś w rodzaju in, on, of, off bylo przyslówkiem

jeśli moglabys to prosze o wyjaśnienie/wyprowadzenie z blędu :-)
Niektóre słówka, takie jak up, down, in, on mogą być albo przyimkami albo przysłowkami (a własciwie to nie adverbs, ale adverbial particles - partykuły przysłówkowe?).

Jeśli słowko występuje z dopełnieniem, to jest to preposition, np. I'm sitting in my office.

in - preposition, bo ma dopełnienie - office

Jeśli bez dopełnienia, to adverbial particle, np. Please come in.

in - adverbial particle, bo dopełnienia nie ma.

from i during są tylko przyimkami, nigdy adverbial particles.

back i away to tylko adverbial particles.
Jeśli słowko występuje z dopełnieniem, to jest to preposition, np. I'm
>sitting in my office.
Jeśli bez dopełnienia, to adverbial particle, np. Please come in.

Nie zrozumialaś mojego pytania...wiem to co napisalalas wyżej. Jednak patrząc na np. pick up, skąd mam wiedziec jakie i czy ma dopelnienie, żeby stworzyć poprawne zdanie? Wypada sie tego na pamiec nauczyć??

pozdr
Masz racje: nie zrozumialam i dalej nie rozumiem. Nie prosciej sie po prostu nauczyc phrasal/prepositonal verbs or whatever you want to call them bez rozdrabniania ich na części pierwsze?
Czy chodzi Ci może o to, które phrasal verbs można rozdzielić?

Porównaj i wydedukuj:

Switch the light off.
Switch off the light.
Switch it off.
*Switch off it.

* oznacza zdanie błędne.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego