ZAWIESZONY KOMPUTER?? jak to jest po ang.??

Temat przeniesiony do archwium.
"zawieszony komputer", "komputer się zawiesił"- jak to jest po angielsku??

dotąd myślałam, że "frozen computer", "computer has got frozen". ale jak się dziś chciałam upewnić w słownikach, to zwykle nie ma tego wcale, a w jednym znalazłam "to bomb out" (??)
Mam podobne zdanie:
zawieszony komputer - a frozen computer,
komputer się zawiesił - the computer has frozen,
ten komputer zawsze się zawiesza - this computer always freezes
Można jeszcze dodać "up" jeśli się nie mylę:
This computer keeps freezing up.
to bomb out tez jest dobrze tylko ze chodzi konkretnie o zawieszony jakis program, jesli o komputer to np
my computer just CHOKED
i recovered my computer after a DEAD HALT (albo samo halt)
znalazlem jeszcze:
to spazz
to bomb
to vom
to barf
tu puke
(te takie troche nieladne ale takie znalazlem :D)
w Uk mowimy ze 'computer has frozen up/the page keeps freezing' itp
dziękuję Wam bardzo:)
My computer is down
The comp hangs up.

First, you gulp down English jargon whole, peel and all. Before you manage to digest the crap, you are oblivious of what you've just gobbled up. Now you are clueless about what you dump.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa


Zostaw uwagę