piszesz o dwoch roznych rzeczach..Pytanie w tytule i pytanie na koncu postu dotycza tego czy jest roznica kiedy czasownik 'start' laczy sie z gerund-participial (raining), a kiedy z forma bezokolicznika (to rain)
W srodku zaczynasz dawac przyklady (o koszeniu trawy i robieniu pracy domowej) i pytasz sie o stosowanie trybow czasowych.. (I start, I'm starting, I've started)
O czasach juz wielokrotnie pisano to poszukaj sobie w wyszukiwarce lub poczytaj sobie gramatyke.
Co do tego pierwszego to sprawa sie ma tak, ze wiele czasownikow przyjmuje obie i forme bezokolicznikowa i gerund-participial bez znaczacej roznicy w znaczeniu. Roznie to bywa z roznymi czasownikami.
>it has started to rain oraz it has started raining.
akurat w tym zdaniu nie ma zauwazalnej roznicy.
In
>English, we can use both forms, the gerund and the infinitive, after
>the verb since both are correct and mean the same thing: "As soon as
>I start doing
>( gerund) my homework, the phone rings," or " As soon as I start to
>do ( infinitive )my homework, the phone rings."
obie formy sa correct, ale nie zawsze identyczne w znaczeniu. Jest jednak roznica pomiedzy:
don't start to do your homework before supper
don't start doing your homework before supper
>to jest w koncu roznica gdy powiem I start to do sth albo I start
>doing sth?
wait for someone to answer your qustions; don'start to be impatient
wait for someone to answer your questions; don't start being impatient
w pierwszym zawarta jest po prostu informacja, zebys czekal i nie byl niecierpliwy
w drugim wygladapiszesz o dwoch roznych rzeczach..Pytanie w tytule i pytanie na koncu postu dotycza tego czy jest roznica kiedy czasownik 'start' laczy sie z gerund-participial (raining), a kiedy z forma bezokolicznika (to rain)
W srodku zaczynasz dawac przyklady (o koszeniu trawy i robieniu pracy domowej) i pytasz sie o stosowanie trybow czasowych.. (I start, I'm starting, I've started)
O czasach juz wielokrotnie pisano to poszukaj sobie w wyszukiwarce lub poczytaj sobie gramatyke.
Co do tego pierwszego to sprawa sie ma tak, ze wiele czasownikow przyjmuje obie i forme bezokolicznikowa i gerund-participial bez znaczacej roznicy w znaczeniu. Roznie to bywa z roznymi czasownikami. W przypadku czasownikow start/begin czasami czuc wyrazna roznice ..a czasem nie ;)
>it has started to rain oraz it has started raining.
akurat w tym zdaniu nie ma zauwazalnej roznicy.
In
>English, we can use both forms, the gerund and the infinitive, after
>the verb since both are correct and mean the same thing: "As soon as
>I start doing
>( gerund) my homework, the phone rings," or " As soon as I start to
>do ( infinitive )my homework, the phone rings."
obie sa correct, ale nie zawsze identyczne w znaczeniu. Jest jednak roznica pomiedzy:
don't start to do your homework before supper
don't start doing your homework before supper
>to jest w koncu roznica gdy powiem I start to do sth albo I start
>doing sth?
wait for someone to answer your qustions; don'start to be impatient
wait for someone to answer your questions; don't start being impatient
w drugim wyglada na to, ze wlasnie dales powod, zeby otrzymac taka informacje (zaczales byc niecierpliwy/natarczywy). Natomiast pierwsze zdanie na nic takiego nie wskazuje.