GRAMMAR

Temat przeniesiony do archwium.
Complete the second sentence so that it has a similar meaning to yhe first sentence using the word given. Do not change the word given. You must use between two and five words.

0) Jack is too short to reach the cupboard.
enought
Jack ................. to reach the cupboard

1) She refused his offer on free theatre tickets.
turned
She........................................... of free theatre tickets

2) Her leg hurts because she fell over when she was ice skating
balance
Her leg hurts because she ........................... when she was ice skating and fell over.

3) Don't worry Mary is never late. She won't miss the train
on
Don't worry. Mary is always ......................... miss the train

4) I don't feel very well. I think I'm catching the flu.
coming
I think I'm................................ because I don't feel very well

5) What really makes me feel depressed is watching the news
gets
What really .................................. is watching the news

6) I wish I hadn't eaten all taht cake - I fell sick now.
regret
I................................. all that cake because now I fell sick

7) I really can't wait until the holidays
forward
I'm.................... the holidays
8) I'm sorry but I don't want go dancing tonight.
fell
I'm sorry but I ...................... dancing tonight
A może łatwiej będzie jak engee da ci po prostu maila/msn?
tak by było extra
>A może łatwiej będzie jak engee da ci po prostu maila/msn?

A ja myślałam, że mam wyłączność na złośliwości.
hehehe :D
rofl :)
>A może łatwiej będzie jak engee da ci po prostu maila/msn?

nie wiem, czy to będzie odpowiadało engee - nie będzie się mógł 'wykazać' na forum.
>nie wiem, czy to będzie odpowiadało engee - nie będzie się mógł
>'wykazać' na forum

to_ja once mentioned the same thing - I just can't afford to leave mietek without help; I can't afford a situation where nobody can see my contribution to this forum, I CANNOT!!! ;)

>0) Jack is too short to reach the cupboard.
>enought
>Jack {isn't tall enough} to reach the cupboard
>
>1) She refused his offer on free theatre tickets.
>turned
>She {turned down his offer} of free theatre tickets
>
>2) Her leg hurts because she fell over when she was ice skating
>balance
>Her leg hurts because she {lost her balance} when she was ice skating and fell
>over.
>
>3) Don't worry Mary is never late. She won't miss the train
>on
>Don't worry. Mary is always {on time so she won't} miss the train
>
>4) I don't feel very well. I think I'm catching the flu.
>coming
>I think I'm {coming down with the flu} because I don't feel very well
>
>5) What really makes me feel depressed is watching the news
>gets
>What really {gets me depressed} is watching the news
>
>6) I wish I hadn't eaten all taht cake - I fell sick now.
>regret
>I {regret having eaten} all that cake because now I fell sick
>
>7) I really can't wait until the holidays
>forward
>I'm {looking forward to} the holidays
to_ja
>A ja myślałam, że mam wyłączność na złośliwości
Nie, tutaj takich jak ty jest jeszcze wiecej.
>>nie wiem, czy to będzie odpowiadało engee - nie będzie się mógł
>>'wykazać' na forum
>
>to_ja once mentioned the same thing - I just can't afford to leave
>mietek without help; I can't afford a situation where nobody can see
>my contribution to this forum, I CANNOT!!! ;)


engee30, spójrz dokładnie na autora tych słów. Odpowiedź powinieneś kierować do kogoś innego. Ja mam inne zdanie o tym wszystkim niż La belle...
woi sorry, teraz pamietam, ze to byla wypowiedz kogos innego; niemniej jednak chodzi ci chyba o to samo - chyba nie sadzisz, ze robie to tylko, zeby komus odrobic zadanie; raczej po to, aby sie pokazac, nie?
;)
engee30-
Kochanie, ty chyba najlepiej znasz powody dlaczego cos robisz dla drugiego czlowieka.
Ale sam musisz nam przyznac racje, ze pytajacy nie wykazuje z siebie, ze czegokolwiek mial czy nawet ma checi sie nauczyc. Ty jemu pomagasz caly czas, a on ani 'me' ani 'be' od siebie. I to tak jest od jego pierwszego postu na forum.
(Ja jemu nie pomagam,-chociaz tez umiem- dlatego, ze dawno juz temu, on mi bardzo ladnie podziekowal za moja pomoc).
>niemniej jednak chodzi ci chyba o to samo - chyba nie sadzisz, ze
>robie to tylko, zeby komus odrobic zadanie; raczej po to, aby sie
>pokazac, nie?

Może mi nie uwierzysz, ale nie, nie sądzę, że robisz to by się pokazać. A przynajmniej nie tak pokazać, jak myśli La Belle...
powiem ci jedno - jestes doskonala istota ludzka, bo tylko takie sa w stanie zobaczyc prawdziwe swiatlo innego czlowieka, czlowieka, ktorego nigdy nie widzialas, i nie zobaczysz; dla mnie, mowa czlowieka (czy to w formie wypowiedzi ustnej, czy pisemnej, tak jak to ma miejsce na tym forum) to potezna doza informacji, ktorej nigdy bys nie otrzymala, nawet proszac kogos o to, aby ja ujawnil, informacje, o ktorych niejednokrotnie nawet dana osoba nie jest swiadoma; owa 'unseen' wiedza to czasami jedyna mozliwosc wyklarowania sobie zdania o kims - co tobie najwyrazniej sie udalo w stosunku do mojej osoby
chwala ci za to
now go to your animals - I'm sure they need you more than you need this forum
>powiem ci jedno [...]

engee30, ja na podstawie czytanych postów "tworzę" sobie sylwetkę ich autora - jego charakter, sposób myślenia, sposób reagowania. I jak do tej pory, nie zauważyłam jakichś wielkich omyłek. Jeśli miała miejsce jakaś wymiana zdań na FORUM, praktycznie wiedziałam jak zareagują znane mi osoby.
Ciebie też już trochę poznałam, mam wyrobione zdanie na Twój temat i wbrew temu co myślisz, moja opinia nie jest negatywna. A to, że łażę za Tobą i Ci dogryzam, to jest tylko i wyłącznie przejawem mojej złośliwości i niemożliwości pogodzenia się z tym, że jakoś nie chcesz współpracować z resztą.
Zachodzę czasem na włoską stronę. Tam też ludzie dość często doprowadzają do kłótni, czasem padają dość ostre słowa, ale jedna reguła nie jest łamana: nie odrabia się zadań za innych. I to bardzo mi się podoba. Jakoś tak miło by mi było widzieć także i tu tę samą zgodność. Wyłamujesz się tylko Ty. A szkoda ( znaczy nie szkoda, że tylko Ty. Szkoda, że Ty ). Tym bardziej, że znasz świetnie język i nie można Ci powiedzieć: "Jak już pomagasz to rób to bezbłędnie".


>now go to your animals - I'm sure they need you more than you need
>this forum

Właśnie od nich wróciłam. Teraz muszę jeszcze wygłaskać koty...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa