regułka gramatyczna

Temat przeniesiony do archwium.
Czytam o czasach present continous i simple i natknelam sie na zdaniem w ktorym nie wiem co autor (pan Martin Hewings konkrtenie) miał na mysli. Oto one:

"Some verbs used as performatives in affrmative sentances (apologise, deny, promise, suggest) have similar meaning with either the present simple or the present cintinous in negative senstences:
I dont' deny/ I'm not denying...

nie rozumiem przeciez mowa o affirmative sentences wiec przyklad jakos mi tego nie zilustrował. ktos pomoze? moze ja juz zmeczona i dlatego nie moge jakos zalapac...
I don't deny that you are in the right, however...
I'm not denying that you are in the right, however...
I don't suggest you do that, but...
I'm not suggesting that you do that, but...
Martin mowi tutaj o 'negative sentences' - uzycie present simple albo present continuous - daje mniej wiecej taki sam 'meaning'.
zmeczona

na koncu zdania napisano 'in negative sentences'
tzn. w zd. twierdzacych to sa performatives, a w zdaniach przeczacych zachowuja sie inaczej niz w twierdzacych
w takim razie daje sobie na dzisiaj spokoj;) dziekuje za odpowiedzi

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie