'have run out of' czy 'had run out of'?

Temat przeniesiony do archwium.
mam pytanie dotyczące transformacji:
There was no sugar left. RUN
We have run out of sugar.(taka odp. jest w książce)

dlaczego nie może tu być 'We had run out of sugar'? Ja to rozumiem w ten sposób:
There is no sugar left-We have run out...
There was no sugar left-We had run out...
bardzo proszę o odpowiedź
nie wiem dlaczego w ksiazce figuruje taka odpowiedz ale sprobuj sobie odpowiedziec co znacza:

we run out of sth (present)
we have run out of sth
we run out of sth (past)
we had run out of sth
>we {ran} out of sth (past)
oczywiscie, ze ran, mea culpa
>oczywiscie, ze ran, mea culpa

mea culpa to raczej do tego, ze nie wiesz, dlaczego ;)

po prostu blad drukarski
mea culpa pasuje do mnie jak ulal, jak rowniez do wszystkiego czego dalo by sie uniknac bedac troszeczke pilniejszym, staranniejszym i bardziej sumiennym, nie ma dzisiaj o co sie spierac to mozna i o mea culpa, a swiadomosc beldu jest nieodzowna :)
mea culpa;
mea culpa;
mea maxima culpa:)

a co (c?)hochlikow, piszac postcode albo nr telefonu sprawdzam to po piec razy, tak jak niektorzy sprawdzaja zawory gazu:)
masz wacpan dobry dzien dzisiaj, ale ja o inszym bledzie drukarskim przemawialem - tym, ktorego sie dopuscilo grono wydajaca tamta ksiazeczke, w ktorej to jest 'have run' zamiast zasadniczo kontextowego 'had run'; w koncu jest to transformacja, a wiec nalezaloby zachowac odpowiednie proporcje w kluczu odpowiedzi, don't you think?
no przeciez napisalem, ze nie wiedzialem dlaczego w ksiazce udzielili takiej odpowiedzi. gwoli scislosci,
we ran out of... tez sie nada, dlatego radzilem zastanowienie sie nad wzystkimi opcjami.
>we ran out of... tez sie nada

czy aby napewno?
jezeli cos stwierdzasz i jest to fakt rzutujacy na obecna sytuacje, uzywasz przeciez czasu perfect:
There is no sugar left. We have run out of it.

przesuwajac to do przeszlosci otrzymujemy:
There was no sugar left. We had run out of it.

z reszta do uzycia jest wymuszona forma RUN, ktora trzeba uzyc w transformacji, a wiec ma sie to nijak do upierania sie, ze mozna rowniez byloby uzyc 'ran'
to wszystko prawda, tyle, ze zmierzalem do tego, ze sentencja we ran out of...jest rownoznaczna znaczeniowo z there was lack of sth...;
formula zadania jest jednak taka jaka jest i faktycznie trzeba jej przestrzegac
>z reszta do uzycia jest wymuszona forma RUN, ktora trzeba uzyc w transformacji, a >wiec ma sie to nijak do upierania sie, ze mozna rowniez byloby uzyc 'ran'


Nie stajac po zadnej stronie uwazam, ze podanie formy RUN nie oznacza, ze wlasnie jej trzeba uzyc. Podana jest po prostu forma podstawowa czasownika jakiego nalezy uzyc.
widac, ze malo zes testow porozwiazywal, w ktorych to wystepuja zadania z transformacji zdan - w takim przypadku nie mozna zmieniac podanego slowa!
Fakt, nie bawilem sie w to za czesto.
Dodam jeszcze, ze bardzo czesto masz ograniczona liczbe slow do uzycia (na ogol od dwoch do pieciu slow, wlaczajac w to juz sugerowane slowo).
Czesto jest tez tak, ze zdanie majace byc transformacja zdania wyjsciowego juz jest rozpoczete jakas fraza, a potem trzeba ulozyc dalszy ciag zdania, bez limitu slow, ale musi byc toz same pod wzdledem znaczenia ze zdaniem wyjsciowym.
bardzo dziękuję za pochylenie się nad problemem;) przykład pochodzi z książki z ćwiczeniami maturalnymi(poziom rozszerzony) Jak dotąd książka mi się bardzo podobała i nie miałam żadnych wątpliwości co do odpowiedzi.Ale teraz nie wiem co bym napisała na maturze:) pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie


Zostaw uwagę