time on your side-nie trzeba się z czymś spieszyć
cut things fine-mieć na coś mało czasu
do sth once in a blue moon robić coś od wielkiego dzwonu
Honorata15
27 kwi 2008
have time of your life przeżyć coś wspaniałego, ekscytującego
Honorata15
27 kwi 2008
live on borrowed time-to continue living after a point at which you might easily have died"Since his cancer was diagnosed, he feels as if he's living on borrowed time"
>>own sweet time - kiedy sam/a postanowila/zdecydowal to zrobic.
>>do something once in a blue moon - 'blue moon' wychodzi raz na 100 lat i tutaj mowa o tym, ze to taka niespotykalna okazja, ze cos tam sie zdarzylo.
sydney66
27 kwi 2008
to live on borrowed time-"zyc, choc juz dawno powinno sie bylo umrzec(ze starosci albo chorujac na jakas nieuleczalna chorobe )"
kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa