hear about / of??

Temat przeniesiony do archwium.
Witam! Jaka jest różnica między hear about a hear of? W jakim kontekście ich używamy?? Dziękuję za wszelkie sugestie.
hear about - uslyszec o czyms (np. informacje), dowiedziec sie czegos

I've just heard about the decision made by the management.
Wlasnie dowiedzialam sie o decyzji podjetej przez zarzad.

hear of - miec pojecie o czyms (ze slyszenia)

Michael Platini? I've never heard of him!/This is the first time I've heard of him!
Michael Platini? Nigdy o nim nie slyszalam!/Pierszy raz o nim slysze!

« 

Pomoc językowa


Zostaw uwagę