damage/ damages

Temat przeniesiony do archwium.
Czemu zostało tu użyte damage, a nie damages?

The hurricane did serious damage to our town
damage - zniszczenia
damages = odszkodowanie

nie pierwszy, nie ostatni przypadek, gdy polskie i angielskie slowo roznia sie liczba.
Dzięki za pomoc:)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa