zwroty grzecznościowe

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Mam prośbę o dokładne przetłumaczenie kilku zwrotów i wyjaśnienie jak dalej budować zdanie, jakich czasów użyć czy coś :p
Oto te zwroty:
- Is there any way you can...?
-I don't suppose you could...?
- Do you mind...?
- Would you do me a favour and...?
- I was wondering whether you could...?
- Would you mind...?
-I'd really appreciate it if you...
-It'd be a great help if you could...

Próbowłam szukać w sieci, ale jakoś nie znalazłam nic, tylko zwroty grzecznościowe do listów:/ Jakby ktoś mógł napisać co to znaczy dokładnie i jak dalej zdanie budować lub odesłać do jakiejś strony która wszystko wyjaśni:)
>Próbowłam szukać w sieci,

Poszukaj tak:

google.com

wpisz w cudzysłowiu: "Is there any way you can * " i dostaniesz przykładowe zdania z użyciem tego wyrażenia.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie