Jedno zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
Rozmawiam sobie z koleżanką z Anglii o makijażu :P Czy mogę tak się wyrazić:

I didn't use to full make-up when I was 15.

Pozdrawiam!
Proponuję I didn't use to wear full make-up
Dzięki :)
Moja propozycja:
I didn't wear a full make-up until I was 15.
...until I was 16 chyba?

I to znaczy troche co innego i, zaleznie od kontekstu, moze nie pasowac. OP i jej kolezanka moga sobie rozmawiac, co robily, gdy mialy 15 lat i wtedy to zdanie raczej nie pasuje.
Co to jest full makeup? Obydwa oka/oczy (jak się oko odmienia w l. mnogiej??) zamiast jednego i obydwie wargi zamiast tylko górnej lub dolnej?
Ja chcialem tylko pokazac ze "use to" raczej sie nie uzywa w zdaniach negatywnych /i w pytaniach/. Nie mialem na mysli kontekstu.
Oka?? Gotujesz moze rosół?
>>>Gotujesz moze rosół
a tak przy okazji, jak jest l. mnoga od 'rosol' - gotuje 2 garnki 'rosolow'?
Wpisz w google a się dowiesz :D

To w końcu pisze się make-up czy makeup?

Czy na fluid mówi się liquid foundation? :P

Dzięki za odp!
To lepiej gotować jeden :P

rosół - rosołów - chyba tak się to odmienia ale nie nazywam się Miodek :D
Rosół (inaczej tłusta woda) z okami??? Ohyda.
to sa 2 slowa - 'make-up' ...
np. I made her up yesterday said the make-up artist and she looked lovely..
tak.
Ja bym powiedziała oboje oczu (i 2 garnki rosołu)
Dobrze prawisz ale ja bym powiedziała obydwoje oczu ha ha :P
Rosołek jest pyszny (miniam, mniam)
Odrzuca mnie na samą myśl. Musiałabym chyba z kilo pietruszki zielonej wsypać, aby zabić ten tłustawy smak.
a co powiesz na smalec? :P
Tłuszcz w stanie stałym nie wywołuje u mnie żadnych niepożądanych wrażeń.
Temat przeniesiony do archwium.

Zostaw uwagę