AGAINST - dziwne [jak dla mnie] użycie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

najpierw fragment z wiadomo-czego xD


Eric: Dad might have been in New York on business during 9/11.

Calleigh: Except I don't think the Spellmans are the kind of people who would spit in the house. I'm gonna compare the DNA to the parents but I'm thinking that the spit belongs to our killer.

E: They call Miami the sixth borough. The guy might have moved down here, be a local by now.

C: I'll run it AGAINST local databases.


chodzi mi o ostatnie zdanie - nie do końca rozumiem użycie AGAINST w tym znaczeniu.

Mógłby mi ktoś wyjaśnić takie użycie tego preposition w tym konkretnym zdaniu?

Pozdrawiam,

Przemo
chodzi o porównanie
against ma znaczenie 'w porównaniu z'
np. How do they look against coś tam
mówi się też compare sth against sth else
racja, racja, teraz zrozumiałem

dzięki za wytłumaczenie :)

« 

Szkoły językowe

 »

Pomoc językowa