Dwa zwroty do przetłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
1. Jak przetłumaczyć w CV przy podawaniu okresów pracy zwrot "aż do teraz/obecnie/do chwili obecnej", w sensie że pracuję gdzieś np. "2006 - do chwili obecnej"?

2. Przygotowuję wykaz przedmiotów, które mam na studiach. Jak zgrabnie, najlepiej jednym słowem, napisać że jakiś przedmiot jest "realizowany obecnie" oraz "będzie realizowany (w przyszłym semestrze)"?

Dziękuję
1999- present

this semester
next semester (autumn/winter 2010)
mozna tez:
to present time
Dzięki wielkie ;). To jeszcze zapytam jak powiedzieć, że posiada się certyfikat znajomości jakiegoś programu?

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa