pierwszeństwo (wymusić, ustąpić)

Temat przeniesiony do archwium.
pierwszeństwo przejazdu to 'the right of way' - ok, to wiem ale chodzi mi po głowie wymusić ...???

ustąpić to pewnie - give the right of way

thank u :)
you don't give the right of way, you fail to give/yeild the right of way
txs

a gdyby zdanie mialo sie zaczynac od "HE... (meaning the other driver0...??
he didn't give the right of way..., etc ?
he failed to/didn't give/yeild the right of way to the car on the right, which resulted in a collision.
ok,
myslalam tylko, ze być może jest cos jak 'he forced the right of way on me'

:)
Temat przeniesiony do archwium.