List motywacyjny po angielsku

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!
Mam ogromną prośbę... Czy mógłby ktoś przesłać mi przykładowy list motywacyjny w wersji angielskiej? Najlepiej gdyby był pisany pod kątem pracy w gastronomii (kelnerka, barmanka itp.). Bardzo pomogłoby mi to w napisaniu własnego listu motywacyjnego, gdyż nigdy tego nie robiłam po angielsku.
Z góry dziękuję za pomoc :)
Pozdrawiam
[email]
w necie jest tego tysiace. Uzyj 'google.
może wy wiecie jak się nauczyć biegle języka angielskiego, może z filmów angielskich z napisami angielskimi
można i tak ,ale wiem jedno ,ze nauczyć sie biegle można tylko obcując codzennie z językiem,dlatego proponuję wyjazd do UK .A jesli chodzi o filmy to mogą pomóć ,ale nie do konca ,bo jezyk w nich używany nie jest typowym angielskim (filmy z USA ) tylko amerykańskim wieć jesli już to tylko filmy z wysp.A dobrą metodą jest oglądanie programów dla dzieci ,gdyż tam słowa są wypowiadane wolniej a przez to staranniej ....
Trzeba dodac, ze niekiedy gdy ogladamy ang. film, polskie tlumaczenia nie zawsze zgadzaja sie z tym, co aktorzy wymawiaja.
Hej! Mam ogromną prośbę. Niech ktoś sprawdzi i podpowie jak poprawić mój list. Z góry wielkie dzięki za pomoc :)

Dear Sir or Madam,

I enclose my curriculum vitae to your advertisement in (...). I would like to apply for the position you offered.
The position interests me for several reasons. I do not have any experience in this area, but I believe that ability for fast learning will allow me to gain mastery of induct duties. I am opened person and I like new challenges. Offered job posting will give me a chance to know new proffesion, to improve my English and to know different culture.
I have some experience in work with customer, which I have acquired in Jeweller's Shop and I very liked it. I like to have direct contact with customers and help them as best as I can. I am communicative and easily adaptable person, what surely will help me to affiliate myself with other workers and clients.

Thank you in advance for your generous considerations.
Yours faithfully
I enclose my 'curriculum vitae' CV IN ANSWER to your advertisement in (...). I would like to apply for the position you offered. (tutaj napisz dokladnie jaka to pozycja - przeciez oni nie sa mind-readers zeby pamietali kiedy i co dali)
I do not have any experience in this area, but I believe that (tu cos brakuje) ability for 'fast' (zle slowo, tutaj quick) learning will allow me to gain mastery of 'induct' (nie rozumiem dlaczego to slowo dalas tutaj) duties. I am 'opened person' (to jest prosto z translatora - nioe rob takich bykow - tak nie mowimy po ang) and I like new challenges. 'Offered job posting' (nawet nie rozumniem co tutaj chcesz przekazac) will give me a chance to know (tu cos brakuje) new 'proffesion' (ortog), to improve my English and to know (tu cos brakuje) different culture.
I have some experience in workiNG with 'customer' (tylko z tym jednym jedynym - pomysl co chcesz napisac), which I have acquired in (tu cos brakuje) Jeweller's Shop and 'I very liked it' (gdezie ty to dziwactwo znalazlas - poszukaj w dobrym podreczniku jak to sie pisze).
I am communicative and easily adaptable person, 'what' (znowu ta kalka z polskiego 'co' CO WAS ci nauczyciele ucza - to jest zle, poszukaj co ma byc) surely will help me to 'affiliate' (zle slowo-poszukaj odpowiednie) myself
with other workers and clients.
Dzięki serdeczne za pomoc! Ale mam jeszcze pytanko, bo nie mogę wybrnąć i dojść do prawidłowej odpowiedzi...

'I am communicative and easily adaptable person, 'what' (znowu ta kalka z polskiego 'co' CO WAS ci nauczyciele ucza - to jest zle, poszukaj co ma byc)'
-zamiana 'what' na 'and that' jest ok?

...surely will help me to 'affiliate' (zle slowo-poszukaj odpowiednie) myself
with other workers and clients.
- nie wiem czym mam zastąpić affiliate... establish? come into with other...?

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.