Pytanie w sprawie programu Supermemo słówka o synonimy w porównaniu do henrego.

Temat przeniesiony do archwium.
Właśnie skończyłem henry słówka 1 i 2 poziom. Przez cały czas nauki edytowałem bazę wstawiając angielską definicję słówka zamiast tłumaczenia na polski lub dodawałem synonimy.

Nie mogłem znieść sytuacji kiedy w powtórce widziałem słowo po polsku nie wiedząc o które tłumaczenie akurat w tej chwili programowi chodzi.

Zainstalowałem poziom 3 i 4 przed chwilą i przerwałem pracę po 2 minutach kiedy program uczył mnie słowa dostępność - accessibility. BO teraz mam pamiętać który poziom uruchomiłem aby wiedzieć że "dostępność" mam przetłumaczyć na availability czy na accessibility ????????? Jakimś rozwiązaniem byłaby próba połączenia baz (mam wersje 6.0) i ta sama metoda edycji słówek.

Ale mam pytanie jak to jest z moimi trudami w supermemo do słówek? czy może spróbować Anki? nigdy tych programów nie używałem. Pytam bo właśnie wyczytałem że supermemo lubi angielskie definichi słów angielskich a polubiłem pracę z słownikiem angielsko-angielskim - mam oxford advanced learner's dict i uwielbiam go.

Dziękuję
W gotowych bazach SuperMemo masz angielskie definicje wraz ze słówkiem polskim. Pojawiają się także synonimy jak i kolokacje. Jak dla mnie jest to przewaga nad PH, jednak już jakiś czas temu zrezygnowałem zarówno z SM i PH na rzecz Anki.

Własne bazy są zdecydowanie lepsze. Po pierwsze do jednego słówka angielskiego możesz dać od razu kilka znaczeń, a nie tak jak jest w PH/SM każde znaczenie to osobna karta. Mając najważniejsze znaczenia danego słówka możesz też się bez obawy uczyć tłumacząc nie tylko z polskiego na angielski, ale także z angielskiego na polski.

Moje baza wygląda w następujący sposób:
https://www.dropbox.com/s/j55wlor2mhbm4mo/Zrzut%20ekranu%2[tel]%2018.12.41.png
https://www.dropbox.com/s/k8mli7jbffa4qsr/Zrzut%20ekranu%2[tel]%2018.13.04.png

Jako pytanie mam:
- słówko polskie (+ do niektórych definicja, jeżeli mam wątpliwości co do poprawnego znaczenia) i jak jest to synonim)

Jako odpowiedź:
- słówko angielskie
- przykład/przykłady użycia słówka w zdaniu

I do tego karta w 2gą stronę, gdzie jako pytanie jest samo słówko angielskie a jako odpowidź znaczenie polskie (+definicja, synonim), przykłady użycia.

Zainstaluj sobie Anki i sam sprawdź. Ja do tworzenia baz korzystam ze słownika Longman Dictionary of Contemporary English oraz diki.pl i uważam to za całkiem dobry sposób na naukę, zdecydowanie lepszy i efektywniejszy (bo dodaję słówka, których potrzebuje) niż SuperMemo czy Profesor.
Fajny opis i foto. Ale muszę zapytać: skąd wiesz jakich słówek potrzebujesz? Jestem dawno po studiach, aktualnie nie robię żadnego kursu po angielsku więc uczę się "ogólnie" i moją ambicją jest np poziom wystarczający do zdania angielskiej matury, podjęcia studiów w UK (taki tylko przykład)

Fajna sprawa własna baza ale następne pytanie: ile czasu potrzeba na budowę bazy rzędu hernego 4 poziomy tj 25 tyś jednostek? Jeden z forumowiczów pisał że robi 50 kard dziennie. Więc takim tempem powiedzmy że trzeba 1,5 roku na "przepisanie" słówek/zdań z henrego 4 poziomy. Zgodziłbyś z taką kalkulacją?

Ostatnie pytanie bo następne będą już chyba w temacie anki jeśli się podejmę:). W henrym lubię to że w powtórkach słówek widzę słówko polskie, wpisuję angielske i po wciśnięciu entera przechodząc do następnego słówka słyszę nawet w trakcie czytania następnego wymowę tego co wpisałem. AUTOMATYCZNIE. Powtórki zdań to wpisywanie luki i tutaj tak samo, program AUTOMATYCZNIE czyta całe zdanie. Bawię się w Supermemo extr 2011, w wyższych poziomach widzę definicję po angielski która jest czytana ale następnie odpowiedź czytana już nie jest, przykład też. Nagrania dźwiękowe zdań przykładowych są tylko dla najniższego poziomu, a w wyższych poziomach nie czyta nawet słówka angielskiego które jest odpowiedzą chociaż w programowym słowniku mogę sobie to słowo znaleźć i odtworzyć dźwiękowo.

Jak to jest w Anki. Jeśli mam zdania i luki, program Anki z automatu przeczyta mi zdanie? Inne pytanie skąd wziąć nagranie dźwiękowe zdania... I czy po wpisaniu odpowiedzi jeśli to słówko angielske, to czy program AUTOMATYCZNIE jak w henrym uruchomi mi dźwięk?

Jeśli się podejmę to inne pytania będą w temacie Anki bo myślę że byłoby super spisać te słówka które już umiem (kilka tyś może się nazbierać) do pliku i importować...
Jakich słówek potrzebuje? Wchodzę na strony z informacjami typu BBC, Business Insider, The Economist, The Guardian itp, jak mnie jakiś artykuł/temat zainteresuje to dawniej go drukowałem i sobie tłumaczyłem, a teraz zapisuje je w formacie mobi/ePub i na telefonie z Androidem przy pomocy programy Moon+ Reader i słownika CoolDictionary przerabiam te artykuły, jak jakiegoś słówka nie znam to klikam na nie i w okienku pojawia się tłumaczenie (w Internecie znajdziesz wiele słowników do CoolDictionary, zarówno ang-pol/pol-ang jak i ang-ang). CoolReader "zapamiętuje" jakich słówek szukałeś i w taki oto sposób mam listę słówek, których nie znam.

Co do tworzenia bazy - jest to pracochłonne jeżeli chcesz mieć dobrze przyotowaną bazę, tzn nie tylko słówko polskie i angielskie, ale tak jak ja definicje, synonimy itp Dużym ułatwieniem przy tworzeniu są słowniki na komputer, jak już wspomniałem wcześniej korzystan z internetowego diki.pl oraz komuterowej wersji Longman Dictionary of Contemporary English. Słówka/definicje oczywiście kopiuję do Anki a nie wpisuję z palca.

I na marginesie nie ma sensu tworzenia bazy takiej jak ma PH czy SM, bo po co Ci 20 000 słówek, z których część znasz? Ja tylko dodaję to czego nie znam, albo takie z którymi miałem jakieś problemy podczas czytania.

Kwestia wymowy - są do tego pluginy, które ściągają nagrania ze słowników internetowych (m.in. Oxford, Merriam Webster itp), jak poświęcisz z godzinkę i zapoznasz się z programami do automatyzacji pracy typu WinAutomation, AutoHotkey czy innymi tego typu to jesteś w stanie zautomatyzować pobieranie nagrań, więc nie będziesz musiał z tym się męczyć i ręcznie klikać.
A co do czytania całych zdań - jest taka opcja, przy pomocy któregoś z pluginów TTS, tylko że to będzie czytane przy pomocy syntezatora. Jak chcesz pojedyncze słówko, to możesz ściągnąć przy pomocy pluginu i wtedy będzie profesjonalnie, jak w słowniku.

Dźwięk jest uruchamiany automatycznie jak się pojawia nowa karta, tyle że musisz sobie ustawić czy ma grać przy pytaniu czy przy odpowiedzi (kwestia ustawienia layoutu karty)

Widząc słówko polskie chcesz wpisać odpowiedź - jak najbardziej jest to możliwe. Pojawia się słówko, wpisujesz odpowiedź i klikasz "enter" - Anki pokazuje czy dobrze (kolor zielony), czy jest gdzieś błąd (kolor czerwony + jak powinno być poprawnie) i teraz musisz albo wybrać "ocenę" - znowu/dobrze/łatwa i przechodzisz do następnej karty.


Mam nadzieję, że nie pominąłem żadnego z Twoich pytań :)
edytowany przez duszek000: 01 sty 2014
Mimo rozczarowania supermemo 2011 spróbowałem 2012 i jest różnica. Podoba mi się jak na razie, ale zaczekam z zachwytem bo na początku henry też mi się podobał.

Na razie mam taki pomysł żeby przerobić supermemo extreme 2012 trochę i swoją drogą budować bazę w Anki.

Jeszcze raz dzięki.
Słyszałam o wielu programach do nauki języka, ale moim zdaniem nie ma nic bardziej skutecznego jak kurs indywidualny angielskiego, który oferuje Lignualand. Chodzę od dłuższego czasu i naprawdę wiele się nauczyłam. Gdybyście jednak słyszeli o jakiś fajnym i naprawdę bardzo skutecznym programie - to będę wdzięczna za info. Polecam sprawdzić ofertę na www.lingualand.pl. Ostatnio moja znajoma się zapisała (która wcześniej miała ogromne problemy z zapamiętywaniem słów) a szkoła jej pomogła opanować tą trudność.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa


Zostaw uwagę