SM-jak to w końcu jest?

Temat przeniesiony do archwium.
Wyczytałem gdzieś tu na forum, że zarówno w Speed up! jak i w Proficiency są tłumaczenia uczonych słówek na polski. Ale gdy testowali te programy w Komputer Świecie napisali, że tego tłumaczenia nie ma. Jak to w końcu jest? Może by tak jakiś mały screen?
W SM Speed up! tłumaczenie można włączyć i wyłączyć - moze dlatego KŚ stwierdził że tłumaczenia nie ma... Poza tym jeżeli dobrze obiło mi się o uszy to SM Basic nie ma tłumaczenia. Ale Speed up! ma, wystarczy je włączyć i najechać kursorem na słówko
Redakcja Komputerświata jest bardzo nieobiektywna w swoich testach. Zwykle testy prowadzi pod wybrany przez siebie program. Wtedy często wybiera starsze wersje programów, które mają przegrać.

Kiedyś, żeby zdyskredytować program EuroPlus+ Reward testowała go w systemie Windows w wersji angielskiej i naśmiewali się, że program ten nie ma języka polskiego.

Tymczasem ten program jest uniwersalny i zawsze instaluje się z interfacem w języku zainstalowanych na komputerze użytkownika WINDOWSów.
Jeżeli mówisz, że w w Speed up! tłumaczenie jest, to i w Basic musi być- w końcu to pierwsza częśc kursu, dla początkujących(jeżeli chodzi o słówa, przykłady zdań gramatycznych nie są tłumaczone.
Zabawny jesteś. Po co Ci tłumaczenia w bazie Basic English, skoro to baza polsko-angielska. Mozna ją, co prawfa zainstalować w wersji angielsko-angielskiej, niemiecko-angielskiej i w jeszcze kilku innych wersjach językowych, ale tego wyboru musisz dokonać świadomie.
>Jw końcu to pierwsza częśc kursu, dla początkujących(jeżeli chodzi
>o słówa, przykłady zdań gramatycznych nie są tłumaczone.

To jest tzw G(óralsko) prawda. Bazy SuperMemo Basic English, Advanced English Speedup! i Advanced English Proficiency! nie sa żadnymi częściami, żadnego kursu. To są zupełnie niezależne zbiory słów i zwrotów. Wcale nie musisz opanować Basic English, by uczyć się z Proficiency! Wystarczy, żebys znał podstawowe słownictwo angielskie wymagane do zrozumienia definicji w bardziej zaawansowanych bazach.

Wystarczy Ci opanować np. LONGMAN DEFINING VOCABULARY in POLISH.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Nauka języka


Zostaw uwagę