kiedy "best" a kiedy "the best"??

Temat przeniesiony do archwium
jak wyżej...
przed rzeczownikami zawsze the best, np. the best offer itp.
dziękuję. taka prosta odpowiedź.. ;p ale nie mogłam nigdzie znaleźć
jezeli nie ma tam rzeczownika, to bywa roznie. czasem best=the best, a czasem trzeba wybrac jeden z tych dwoch
Przykład użycia pełnego najwyższego stopnia w kontekście rzeczownikowym jest chyba najbardziej podstawowym sposobem użycia the best, a zarazem najbardziej przejrzystym.
Oczywiście istnieje kilka miejsc w języku angielskim, gdzie zasady użycia "the" przed przymiotnikiem best są o wiele trudniejsze do opanowania. Ich logika nie jest tak jasna. np.:
We'd best do it today. - Najlepiej zróbmy to dziś. - tutaj best używane jest jako wariant wyrażenia had better, który w mowie potocznej jest także sprowadzany do tej formy (had best).
That's what I like (the) best. - w wyrażeniach z czasownikiem like, słowo best może, ale nie musi być poprzedzone rodzajnikiem the.
Ask your teacher, she will know best. - Spytaj nauczycielki, ona będzie wiedzieć najlepiej.

Oczywiście w wyrażeniach typu: Do your best. słowo to tylko wydaje się nie być poprzedzone przez rodzajnik. Tę rolę spełnia zaimek dierżawczy (my, your, itd.)

Inne:
at best = at most

Pewnych kontekstów użycia rodzajnika przed best nie są w stanie wytłumaczyć nawet native-speakerzy. Używają rodzajnika lub nie z uwagi jedynie na to, jak to opanowali w procesie nabywania rodzimego języka.
1. w żadnych z tych przykladow best nie jest przymiotnikiem
2. w angielskim nie ma rodzajników
Cytat: mg
1. w żadnych z tych przykladow best nie jest przymiotnikiem
2. w angielskim nie ma rodzajników

chyba rodzajów
rodzaje są, nie ma rodzajników
taki twój gender, jak mój article
jak wskazujesz na drzewo, to mówisz dom?
Cytat: 200baska200
taki twój gender, jak mój article

Powiedz mi, jak za pomocą the i a/an odróżnić rzeczowniki rodzaju męskiego od żeńskiego itp.
Cytat: mg
Cytat: 200baska200
taki twój gender, jak mój article

Powiedz mi, jak za pomocą the i a/an odróżnić rzeczowniki rodzaju męskiego od żeńskiego itp.

Tez czekam z niecierpliwoscia na ta odpowiedz.......
Temat przeniesiony do archwium

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia