a gdybym chciała przetłumaczyć temat "Posiadanie, użycie lub wykorzystanie środków przymusu bezpośredniego oraz broni palnej przez funkcjonariusz policji". Czy mogłabym przetłumaczyć temat t…
W ich pracach licencjakich zostały użyte słowa use or utilization u trzech promotorów, którzy zaakceptowali te tematy, więc mój też promotor pewnie też zaakceptuje te słowa. Zastanawiam się czy resz…
Czy temat "Force and firearms - their use or utilization by police officers" jest poprawnie przetłumaczony, czy lepiej gdybym przetłumaczyła go w sposób "Means of direct coercion and f…
W ustawie rozróżnia się te dwa pojęcia. Użycie polega na zastosowaniu środków wobec osób, natomiast wykorzystanie polega na zastosowaniu ich wobec zwierząt.…
Muszę przetłumaczyć temat pracy licencjackiej "Użycie i wykorzystanie środków przymusu bezpośredniego oraz broni palnej przez policjantów".
Czy tłumaczenie "The use and use of direct co…