Przetłumaczenie kulki zdań na temat filmu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie zdań :

Polskie filmy są monotonne, ponieważ brakuję w nich ciekawej fabuły. W filmach akcji brakuję efektów, które występują w zagranicznych wytwórniach filmowych. Z polskich filmów lubię Killer, ponieważ fabuła jest wciągająca/interesująca, występują w nim czasami sceny humorystyczne. Zalicza się go pod film sensacyjny oraz komedię.


Dziękuję bardzo za przetłumaczenie. Pozdrawiam!
Marcin
A Ty co będziesz robił w tym czasie, gdy ktos będzie za Ciebie odrabiał Twoją pracę?
eva nie pytaj, bo przeciez jeszcze sa sklepy ktore sprzedaja dopalacze.

« 

Programy do nauki języków

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie