kilka krótkich zdań do tłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

witam,
chciałbym poprosić Was o przetłumaczenie paru następujących zdań:
1. Gdy pływałem w basenie nagle złapał mnie skurcz i zacząłem tonąć.
2. Podczas całej choroby bolało mnie gardło i głowa.
3. Poszedłem do Kościoła, żeby się wyspowiadać i wziąć komunię.
4. Wujek wpadł pod pociąg ale przeżył.
z góry dzięki za wszystkie wasze odpowiedzi
pozdrawiam
1. When I was swimming in a swimming pool I got cramp in my leg and I started to drown.
2. During the illness I had a sorethroat and headache.
3. I went to the church because I wanted to confess my sins and take communion.
4. Uncle knocked down by a train (car tak, ale czy train tu pasuje to nie wiem:D) but he lives through it(?).

Ale nie jestem pewna w 100% :)
Pozdro:)
>3. Poszedłem do Kościoła, żeby się wyspowiadać i wziąć komunię.
>4. Wujek wpadł pod pociąg ale przeżył

3. I went to the church to confess and take communion.
4. Uncle WAS knocked down by a train but he survived.
o wlasssnie WAS! masz racje, sorry za tak karygodny blad:P
As I was swimming in a pool I was gripped by a sudden cramp in my leg and started drowning.

Throughout the time I was ill I suffered a sore throat and a headache.

I went to church to confess and take communion.

My (His/The, etc.) uncle fell under a train. but he survived.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa