proszę o pomoc - kondolencje!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Hej !
Błagam napiszcie mi po angielsku tych kilka zdań.

Rozłąka jest naszym losem, spotkanie naszą nadzieją... Łączymy się w smutku po utracie bliskiej Ci osoby.

Dziękuję !
Błagam o pomoc !!!!!!!
Rozłąka jest naszym losem, spotkanie naszą nadzieją... Łączymy się w smutku po utracie bliskiej Ci osoby.

bedzie chyba tak:
Our separation is our faith, our meeting is our hope... We join you in the sadness after the loss of a person close to your heart.
sorki, zamiast faith ma byc fate

« 

Studia językowe