tlumaczenie tekstu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Children always need the support of their parents, whether they're four or 24. I think you should pay for him to get some qualilfications, and when he's ready, you should help him to find somewhere to live. Meanwhile, you've got to give him all the love he needs.

I decided to give it all up and cange my life dramatically three years ago. Since then, I have had the most exciting three years of my life. It can be scary, but if you don't do it, you won't know what you've missed. I don't think you should worry. Go for it.

He's using you. I think you should tell him to leave home. It's time for him to go. Twenty-four is too old to be living with his parents. He's got to take responsibility for himself. And you must tell the police about his drug-taking. Sometimes you have to be cruel to be kind.

Why should he accept it? He isn't their slave, they don't own him. And I also can't stand the way people use their mobiles in restaurants, on trains and buses. They think that the people around them are invisible and can't hear. It is so rude.

I think she should be very careful before she gives up her job and goes to live abroad. Does she think that the sun will always shine? If there is something in her life that makes her unhappy now, this will follow her. She should take her time before making a decision.

He must keep it! He should have a word with his company and come to an arrangement with them. Whay can't he turn it off sometimes? Mobile phones are great, and if he's got aone for free, he's very lucky. They are one of the best inventions ever.
Podaj swoje propozycje tłumaczenia, a na pewno ktoś sprawdzi. Tutaj nie odrabiamy zadań domowych, bo w ten sposób się nic nie nauczysz.
to nie jest zadanie domowe
ok, ok, to moze nie jest zadanie domowe - ale i tak podaj swoja propozycje.
mam 30 lat i nigdy nie uczylam sie angielskiego ale jesli nie to nie
Młoda dziewczyna jesteś. Gdybyś napisała, że masz 70 czy 80 lat, to bym sobie mogła pomyśleć, że no ok, starsza pani, może mieć trudności z nauką. Ale 30 lat??
Poza tym, dlaczego chcesz iść na łatwiznę (o braku czasu nie chcę słyszeć, bo to przeważnie bajki)? Nie bawi Cię poznawanie, uczenie się czegoś nowego? Odgadywanie znaczenia słów i wyrażeń? Mózg nieużywany zamiera.
>>>>mam 30 lat i nigdy nie uczylam sie angielskiego ale jesli nie to nie

Cos mi sie tutaj nie zgadza. Nigdy sie nie uczylas ang. a chcesz tlumaczyc teksty napisane przez nativa na stopniu FCE?

Drugi punkt - i nieco troche wazniejszy. Tutaj na forum okazujemy szacunek dla wszystkich ktorzy komentuja, poprawiaja i doradzaja....szacunek, a nie dziecinne wybryki. Co to niby ma znaczyc 'jak nie to nie' - dziecko ktore ma 10 lat tak nie powinno nigdy sie odwazyc mowic...a co dopiero kobieta, rzekomo dorosla.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie