take in

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Tłumacząc pewien dialog spotkałem się z czymś takim:
"Mrs. Brown, your end
of tonight's take is $30,000,
we took in about $50,000."
Nie wiem do końca jak to przetłumaczyć. Próbowałem:
"Pani Brown, pani końcowy
dochód z dzisiejszego wieczoru to $30,000,
..." Ale właśnie nie wiem jak dalej, co znaczy "take in" w tym wypadku?
'take in' tutaj znaczy 'zebralismy' razem, nasz caly dochod.
Niekiedy w sklepach mozna uslyszec: 'Our takings' were xx today'.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Programy do nauki języków