before

Temat przeniesiony do archwium
witajcie, tak się zastanawiam, czy można napisać:

Before I have started working at a call center I had given up four different degree courses.

Nie chciałam pisać samego started bo zależy mi na przekazaniu informacji, że nadal tam pracuje, także która wersja będzie poprawna?
pres. perfect odpada
to, ze zaczelas tam pracowac w przeszlosci, nie znaczy, ze juz tam nie pracujesz
czyli w takich zdaniach z before present perfect nie używamy. ok, zapamiętane
dziękuję
zwroc uwage, ze w tym zdaniu jest uzyty czas perfect - na koncu
nie ma regulki, ze bezposrednio po before trzeba uzyc perfect, albo nawet present perfect
jezeli before wprowadza tzw. zdanie czasowe, to to zdanie dotyczy konkretnego wydarzenia, a to wymaga czasu simple past (w odn. do przeszlosci) lub simple present (w odn. do przyszlosci). W drugiej czesci zdania zwykle pojawi sie jakis czas perfect.