Próbuję Ci wyjaśnić dlaczego. W poprzednie wakacje spotkałem bardzo miłych irlandczyków. Zaprosili mnie do ich domku blisko wybrzeża atlantyku, bym spędził z nimi kilka tygodni w tym roku.
/
Morfologia języka to dziedzina której niektórzy poświęcili całe życie. Ogólnodostępny Internet nie jest aż tak stary, żeby ktoś go przeżył o całe zycie. Za kilka lat zdania wielokrotnie złożone nie będą znaczącym problemem żeby je przetłumaczyć idealnie, na razie translatory pomagają wyłapać kontekst. Gdyby nie ta toaleta publiczna to pewnie.
1-800-translate.com przetłumaczył to tak: "Ja próbuję objaśniam was dlaczego. W kopytku latko ja spotkałem bardzo niceę irlandzkie ludzie i oni zaprosili mnie spędzić kilku tygodnie w ich domku, pod Atlantyckim brzegiem morza w latoś." ;)