Proszę o pomoc i sprawdzenie owego tekstu! :)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Bardzo proszę o sprawdzenie owego wypracowania i poprawę wszelkich błędów. Wszystko pisałam sama, aczkolwiek, nie wiem czy zachowałam poprawność językową. ^^



Amelia is a romantic film about the young woman which in the childhood was brought up isolated from other children. She had often stayed in the world of dreams and her vivid imagination. When the Amelia grew up, she became independent and she took up work in the small cafe. She lived modestly, quietly and calmly. However one day, by accident she found the metal box with treasure in her house, from childhood of the certain boy, which lived there a lot of years erlier.
The Amelia decided to find the adult man now already and to give him back the box. Ulrimatelly, she is achieving his purpose. The emotion she saw which at this man, encouraged her for help of other people. The Amelia is surviving a lot of funny adventures, but through making other people happy, she forgets about her life. In the end she's getting to known the young man with which she's falling to love.


Poprawy potrzebuję na dziś, wieczór. Z góry bardzo, bardzo dziękuję.
W razie czegoś, mój numer gg-3762173.
>Amelia is a romantic film about 'the' A young woman 'which' (o ludziach zawsze WHO) 'in' (napisz DURING 'the' HER childhood was brought up isolated from other children.
When 'the' (niepotr) Amelia grew up, she became independent and she took up work in 'the' A small cafe.
However one day, by accident she found 'the' A metal box 'with treasure in her house' (napisz to inaczej...z metal box in her house containing treasure), from THE childhood of 'the' A certain boy, 'which' WHO lived there 'a lot of years' (lepiej 'many years') 'erlier' EARLIER.
'The' (nie rozumiem dlaczego kladziesz 'the' przed imionem) Amelia decided to find the adult man 'now already' (niepotr) and to give him back the box. 'Ulrimatelly' (ortog), she is achieving 'his' THIS purpose. The emotion
she saw 'which at this man' (tego w ogole nie rozumiem - emotion which she saw in the eyes of the young man?), encouraged her 'for' TO help 'of' (niepotr) other people.
'The' (niepotr) Amelia is 'surviving' (moze lepiej 'experiencing') a lot of funny adventures, but through making other people happy, she forgets about her life. In the end she's getting to 'known' KNOW the young man with 'which' WHOM she's falling 'to' IN love.
dziękuję uprzejmie! Proszę o wybaczenie tego zapewne irytującego "the" przed imionami, okropne przyzwyczajenie, gdy piszę w pośpiechu...

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego