Proszę o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!

Gram w kapelce, która dopiero co się rozwija i ostatnio chciałem napisać tekst po angielsku, ale angielski nie jest moją mocną stroną i na pewno dobrze tego nie przetłumaczyłem:

Oryginalny tekst:
Fantazją życia jest zachować swe marzenia
Być może spełnia się nie masz nic do stracenia
Poranek dnia nie jest wcale taki straszny
Być może osiągniesz w nim cel wymarzonej baśni

Ref.
A więc dalej, nie bój się istnienia
Życie nie jest straszne , wiec nie bój się cierpienia
Wszystko się ułoży, wszystko będzie dobrze
Uwierz w swoją siłę, uwierz w swe walory
Podnieś swoją głowę, spójrz głęboko w myśli
I nie patrz już do tyłu, tam już nic nie wyśnisz
Zamknij swoje oczy, głosy cię wołają
Głosy, które twoje piękne wnętrze bardzo dobrze znają…


Do szczęścia niech prowadzą Cię marzenia
W twej drodze zawsze miej uśmiech na swej twarzy
I niech twa wiara cię zaprowadzi
Daleko, tak jak widziałeś to w swoich słodkich snach

Moje tłumaczenie na angielski:

Fantasy life is to save their dreams
may be fulfilled you have nothing to lose
of Morning isn’t as terrible
might achieve its objective of a fairy tale dream

And so on, don’t fear the existence of
Life isn’t terrible, so don’t be afraid of suffering
Everything will work out, everything will be fine
Believe in your strength, believe in their values
Raise your head, look deep in your mind
I don’t look back now, there's nothing you dream
Close your eyes, voices calling you
Votes that your beautiful interior very well know ...

May lead to happiness you dream
in your way always keep a smile on his face
and let your faith will take you
far, as you saw it in their sweet dreams


Jeżeli ktoś znajdzie czas, to proszę niech poprawi moje tłumaczenie, a jeśli jest całe źle to poproszę, aby ktoś mi to przetłumaczył

Pozdrawiam!

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie