CV - Kilka wyrażeń/zwrotów do przetłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu mojego CV na J. Angielski ponieważ nie mam pojęcia jak określić niektóre terminy/zwroty.

Pracownik biurowy / Asystent w firmie
- Prowadzenie sklepu internetowego
- Prowadzenie usług informatycznych
- prowadzenie sprzedaży stacjonarnej wraz z obsługą programów magazynowo-handlowych
- telefoniczna obsługa klienta

Bardzo dobra znajomość obsługi komputera,
Umiejętność pracy w zespole oraz komunikatywność,
Prawo jazdy kategorii B,
Biegłe posługiwanie się programami w zakresie obróbki obrazu, animacji oraz dźwięku:
Ps. Jeżeli ktokolwiek podoła mam jeszcze jedno wyrażenie:

rozwój technologii informatycznych wraz z ich zastosowaniem w biznesie
A czemu nie zainwestujesz w tłumaczenie, skoro chodzi o twoją pracę?
A dlaczego 5000 tyś. ludzi piszących w dziale "Mógłby ktoś przetłumaczyć" nie zainwestowało?
Jak nikt nie pomoże pewnie sobie poradzę :)
Nie obchodzi nas tych 500 tys. ludzi. Obchodzisz nas Ty: jeżeli sam to przetłumaczysz, czegoś się nauczysz.
Nie. Gdybym posiadał umiejętności lingwistyczne nie prosiłbym o pomoc.
Po prostu skorzystałem z innego forum. Niestety nie byłem jeszcze w UK i nie znam zwrotów formalnych ani terminów potrzebnych mi do napisania CV. Pozdrawiam
po co Ci cv po angielsku, skoro nie znasz angielskiego?
Nie znam zwrotów ani terminów niezbędnych do napisania CV.
Tak swoją drogą możesz uczyć się nawet 20 lat j. angielskiego i co masz do powiedzenia w kwestii np. terminów informatycznych kiedy są takowe, których znaczenia nie znasz nawet w ojczystym języku?
Z resztą temat możemy zamknąć bo nie widzę sensu.
w cv mo zesz lać wodę, ale możesz także pisać konkrety o swojej pracy, a jeżeli piszesz konrety, to uzywasz terminologii specjalistycznej, ktora musisz znac po angielsku, jezeli ubiegasz sie o prace zgodna z wyksztalceniem.

Dyskusje zamkniemy, bo nie chcesz samodzielnie pracowac.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie