Mam problem z dokładnym przetłumaczeniem tych zdań

Temat przeniesiony do archwium
There is no full agreement as to when death occurs.
Is it when the heart and lungs stop or when the brain ceases to function?
If the patient has not said "no" to organ donation, this does not necessarily mean they would agree to it.
Transplant May become easier with the development of technology for growing replacements form patients' own DNA.
Przynajmniej jeden błąd widzę (w ostatnim). Napisz co rozumiesz z tych zdań.
Nie ma pełnego porozumienia o tym, kiedy nastąpiła śmierć.
Czy kiedy serce i płuca się zatrzymały lub kiedy mózg przestał funkcjonować.
Jeśli pacjent nie powiedział "nie" dla oddawania narządów, to nie musi oznaczać że zgodzi się na to.
Przeszczepy mogą stać się łatwiejsze z rozwojem technologii dla rozwoju organów zastępczych od pacjentów ' własne DNA.
porozumienia?
a ostatnie zdanie to translator, czlowiek wiedzialby, do czego sluzy apostrof
Nie , słownik
a pierwsze dwa zdania to w jakim czasie są?
Temat przeniesiony do archwium

 »

Wyższa Szkoła Biznesu w Dąbrowie Górniczej