wylewka

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu słowa "niedolewka". Dokładniej chodzi o niedolewkę w plastikowej pokrywkce.

Dziękuję.
Domyślam się że chodzi o proces formowania wtryskowego. Popularnie się mówi short shot, możliwe że można inaczej
short shot is a phenomenon in which there is an incomplete filling in a part of the molded product.
Jeżeli nie o to chodzi to podaj kontekst;)
pokrywkę znajdziesz w słowniku;)
edytowany przez Aaric: 09 lip 2015

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie