Zastosowanie much w zwiększaniu siły przekazu

Temat przeniesiony do archwium.
Hejka, to znów ja, tym razem przychodzę ze stopniowaniem.
Otóż, przygotowywałam się do zajęć i odkryłam, że w szkolnej książce ucznia (WSiP) jest informacja, że much możemy zastosować z przymiotnikami w stopniu wyższym (w zwiększaniu siły przekazu) i tylko tyle.
Natomiast z reguły sięgam też do innej książki, gdyż poszerzam mu materiał i np. książce Powtórka Ósmoklasisty J. angielski M. Tkaczyk, A. Kudelska znalazłam informację, że much stosujemy (co jest dodatkowo podkreślone) przy stopniu wyższym przysłówków/przymiotników dwu i więcej sylabowych.
Z tego co pamiętam w książce ucznia było zastosowane much również z przymiotnikami krótkimi. Przykład z książki: Riding a bike is much cheaper than riding a motorbike.
Wprawdzie nie sprawdziłam tego już w innym źródle, piszę od razu tutaj :) Więc, jak to jest??
much = o wiele
much better, much more interesting

jakie dokładnie jest pytanie?
Jeśli chcesz dodatkowo podkreślić, że omawiana różnica jest duża, możesz dodać do zdania wzmocnienie, np. w postaci takich słów jak „much”, „far”, czy bardziej kolokwialnego „way”, umieszczając je przed przymiotnikiem.

Przykłady:

Game of Thrones is much more popular than The Crown.

Tokyo is way bigger than Frankfurt.


https://www.britishcouncil.pl/blog/stopniowanie-przymiotnikow-w-j%C4%99zyku-angielskim

Mozna tez uzyc far more np. far more interesting than....
albo a lot more ale w potocznym jezyku, nie w pismie.

https://textranch.com/560888/far-more/or/much-more/
Też 2 x much.
Dziękuję za odpowiedzi, ale...nie o to miałam na myśli. Wiem, że much jest do zwiększania siły przekazu, tylko chciałam się dowiedzieć (bo różnie widziałam w książkach) czy można w tym celu much użyć z przymiotnikami i przysłówkami ? (podejrzewam, że tak) oraz czy muszą to być przymiotniki/przysłowki te tzw. długie, gdyż we wspominanym repetytorium była taka informacja (dokładnie przytoczyłam ją w pierwszym wpisie) natomiast w podręczniku WSiP Super Powers kl. 5 much jest użyte również z krótkimi przymiotnikami. * Pod nazwą krótkie rozumiem jednosylabowe oraz dwusylabowe zakończone na -y.
Mam książkę do gramatyki na poziomie advanced, przyznam, że jeszcze tam nie sprawdziłam, zobaczę w wolnej chwili co tam mówią na ten temat. Po prostu...ja wychwytuję takie powiedzmy drobne różnice między książkami i...wtedy chcę się dowiedzieć jak to w rzeczywistości prawidłowo jest.
@Martyna: w linkach, ktore podalam sa takie przymiotniki o jakie pytasz. Najlepiej podaj konkretne przyklady i wtedy bedzie latwiej odpowiedziec na Twoje pytanie.
bez względu na długość
z przymiotnikami i przysłowkami
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia