Znaczenie WOULD w zdaniu

Temat przeniesiony do archwium.
Zdanie
And this is what I WOULD realise for sure after I got home from talking to the man on the bus.

Pytanie
Czy może ktoś przetlumaczyć mi na polski powyższe zdanie? Czy słowo would jest w trybie oznajmującym czy przypuszczającym? Jaka konstrukcja gramatyczna została użyta?
future in the past
ale fajnie by było zobaczyć większy kawałek tekstu, tak dla pewności
przyszlosc w przeszlosci
przyszlosc w mowie zaleznej