Past simple a present perfect

Temat przeniesiony do archwium
Witam !
Ostatnio mam problem z czasami Perfect a szczególnie z Present Perfect Simple.

Często widzę w książkach,filmach czy też w serialach że postacie mówią o danej sytuacji która się wydarzyła, i jest widoczny skutek, Ale używają Past Simple niż Prezent Perfect.
Słyszałem też że można je używać naprzemiennie albo że jedno podkreśla tylko czas i nie obchodzi nas skutek a drugi podkreśla skutek i nie obchodzi nas wtedy czas.

Więc ja już tak trochę się pogubiłem. I nie wiem do końca na czym się skupić słuchając tych zdań. I czy w ogóle będę je poprawnie używał...
podaj konkretne przyklady
Dla przykładu :

Have you seen this leaf ? (no i skutkiem jest to że tak widział i pamięta że widział więc o tym mówi)
You saw that leaf ? (wydarzenie z przeszłości, ale widział ten liść więc czemu Past Simple)

Kolejny :

I spoke to my teacher about my grades. (podobny opis jak w poprzednim)

I have spoken to my teacher about my grades.

Tak jak opisywałem wyżej, chodzi tu o podkreślenie (emphasis) albo to że po prostu użyłem go jako zamiennika (interchangable), bo nie sądzę żeby było sensu szukać jakiejś małej różnicy w kontekstach, a w szczególności kiedy się z kimś rozmawia albo ogląda film.
you saw that leaf - did you see that leaf

moze dotyczyc liscia widzianego np. wczoraj albo przed chwila, ale ktory juz zniknal. Wtedy sytuacje sprzed chwili uznajemy za zakonczona i mozemy uzyc Simple Past.
Present perfect również można tak zinterpretować (Have you seen this leaf ? - Wydarzyło się więc się pytam czy go widziałeś bo teraz go nie ma)
jezeli mowiacy wiaze fakt wydarzenia sie czegos z okreslonym momentem w przeszlosci, to uzyje simple past.

have you seen that leaf - czy ostatnio widziales ten lisc (o ktorym ci opowiadalem)

did you see that leaf - czy widziales ten lisc, np. ktory spadl z drzewa chwile temu
z racji faktu, ze 'zdarzenie + mozliwe obecne znaczenie' moze wystepowac tylko w scislym powiazniu ze soba w danym szyku zdania, tylko present perfect moze obrac taka kolejnosc, mowiac o wydarzeniach:
kogo/czego to dotyczy -> zdarzenie + mozliwe obecne znaczenie
przy past simple, wystepuje taka kolejnosc waznosci przekazu:
zdarzenie -> kogo/czego to dotyczy (nie mozna dodac 'mozliwe obecne znaczenie')
podkreslone czesci zdania = to, co jest wazniejsze w przekazie

czyli jak wazniejsze jest to, co sie stalo, uzyjesz past simple
jak wazniejsze, kogo/czego to sie tyczy, present perfect
czyli dobrze myślałem z takim założeniem że :

- Past Simple (wydarzyło się ale to że o tym pamiętamy albo że jest jaki kolwiek skutek to nas nie obchodzi, podkreślamy że tylko coś się wydarzyło

-Present Perfect (przeciwnie, czyli Skutek nas obchodzi, a nie sam czas)

Czasami określniki czasu się w ogóle nie pojawiają więc takie założenie przyjmuję.
Po za tym słyszałem też że można czasami użyć oba czasy zamiennie bez jakiegoś większego znaczenia.
Cytat: Xenon02
Po za tym słyszałem też że można czasami użyć oba czasy zamiennie bez jakiegoś większego znaczenia.

tutaj jest to naduzycie, bo znaczenie zawsze sie w jakis sposob zmienia, czasami subtelnie ale jednak zawsze
Temat przeniesiony do archwium