Jak mógłbym przetłumaczyć takie zdanie ?

We will go camping after it rains heavily.
Nie do końca wiem czy tłumaczenie brzmiałoby mniej więcej tak : " pójdziemy na kemping, po tym ulewnym deszczu?".

Bardziej poprawne pewnie brzmiałoby to zdanie : "We will go camping, unless it rains heavily".
W tłumaczeniu to by brzmiało : " Pójdziemy na kemping, chyba że będzie podało".

Mniej więcej dobrze to tłumaczę, czy to pierwsze zdanie jest kompletnie nie poprawne?
Cytat:
We will go camping after it rains heavily.

To zdanie sugeruje, że osoba je wypowiadająca chce, żeby mocno padało, co nie ma zbytnio sensu.
Cytat:
Bardziej poprawne pewnie brzmiałoby to zdanie : "We will go camping, unless it rains heavily".
W tłumaczeniu to by brzmiało : " Pójdziemy na kemping, chyba że będzie podało".

Tak.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie