Myślenie po angielsku

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 34
poprzednia |
Tak się zastanawiałam ostatnio... Skąd mam wiedzieć czy już myślę po angielsku czy nie ?
To jest pytanie całkowicie na poważnie :)
1. Gdy mówisz po angielsku, to tłumaczysz sobie najpierw z polskiego na angielski, czy prostu mówisz nie zastanawiając się "hmm, jak to jest po angielsku?"

2. Wiadomo, że czasem/często jakiegos słówka zabraknie, ale czy w czasie rozmowy jestes w stanie przewidzieć, że jakiegos słówka za parę sekund nie będziesz znać i czy jestes wtedy w stanie zastąpić to słówko innym albo jeszcze lepiej: obejsć problem naokooło i wyrazić to samo w całkiem inny sposób?

3. Gdy się uderzysz w łokieć lub duży palec, jakie pierwsze słowo Ci się wymyka z ust?

4. Po jakiemu snisz?

5. Czy kiedykolwiek złapałas się na mysleniu po angielsku? Zakładam tu, że jak każdy inteligentny człowiek rozmawiasz sama ze sobą ;)
list
W jakim języku to przeczytałas?
>W jakim języku to przeczytałas?

A jeśli słucham telewizji i łapię się na tym, że zadaję sobie pytanie (też czasem lubię z kimś inteligentnym porozmawiać): to jest program po polsku czy po ichniemu? Czy to świadczy, że mam coś z głową nie tak? Zaznaczam, że ichniego języka nie znam perfekcyjnie.
>W jakim języku to przeczytałas?

Tylko zeby taki test byl dosc miarodajny, to wczesniejsze posty musialyby byc napsiane w innym jezyku niz polski i angielski.
Jak każdy normalny inteligentny człowiek masz po prostu problemy umysłowe :)

Od czasu do czasu oglądam polski program telewizyjny. Zaraz po nim jest program ukraiński. Jak się zagapię, to zaczynam oglądać ten ukraiński i gdzies tak po kilku(nastu) minutach łapię się na tym, że cos dziwnie jest, bo niby rozumiem, ale jakos nie do końca.
Może. Wpisałam to, bo akurat rzuciłam okiem na wszystkie tematy i jednym z nich był własnie "List". Ja to przeczytałam sobie po angielsku i od razu zaczęłam się zastanawiać (po polsku) o jaką listę komus chodzi.
Ja przeczytałam po polsku, ale ostatnio widziałam adres www stoppedofilom i zastanawiałam się - stopped what?
>Jak każdy normalny inteligentny człowiek masz po prostu problemy
>umysłowe :)

Uff, to mnie uspokoiłaś.
eva:
1. mówię nie zastanawiając się (inaczej chyba nikt nie chciałby mnie słuchać, hehe)
2. aa zależy. Zawsze staram się wyrazić swoją myśl w ten czy inny sposób, no ale nie zawsze się udaje.
3. czasmi f..k czasami k...a. Czasem jak się na czymś skupiam to zdarza mi się jeszcze rzucać pod nosem innymi niż f..k przekleństwami angielskimi, ale to chyba dlatego, że mogę sobie przeklinać, a nie czuję się wtedy tak wulgarna niż gdybym robiła to po polsku ;d
4. Niestety pudło ;P Baaardzo rzadko coś mi się śni, a jeśli już to wtedy mieszam wszystko, nawet kilka razy niemiecki mi się wplótł xD
5. Staram się sama sobie komentować różne rzeczy po angielsku, więc.. tak ^^

Test na list oblałam :P

ullak, bo to chyba tak naturalnie - czyta się dopóki słowo się nie skończy, a potem zostaje jakieś bezsensowne "ofilom" ^^ (tak, też tak miałam... ;p)

Jeszcze sprecyzuję dokładnie co mnie martwi chyba najbardziej.. No bo mogę słuchać, czytać, mówić, pisać (2 ostatnie z błędami niestety) nie używając w ogóle polskiego i jest gites (więc n.i.b.y umiem myśleć po angielsku). Tylko że problem w tym, że powiedzmy oglądam jakiś film po angielsku - i na serio rozumiem co mówią (no bo śmieję się z dowcipów, kojarzę fakty i w ogóle) ale jak zaraz po filmie nie przetłumaczę sobie połowy w głowie na polski, to ja to po prostu zapominam :(( Centralnie, 15 minut po filmie a ja mam w głowie czarną dziurę ;/ I ja już po prostu nie wiem co o tym sądzić... Niby myślę, a nic nie potrafię zapamiętać... Ewentualnie w końcu sobie przypomnę ale tylko sens wypowiedzi - a co dokładnie ktoś mówił to już nie.. (chodzi mi mniej więcej o coś takiego: oglądam demota po polsku - pamiętam hasło dokładnie tak jak było napisane. Oglądam demota po angielsku - zazwyczaj nie zapamiętuje a jeśli już to za nic w świecie nie odtworzę tego tak jak ktoś to napisał)
When you think, you think you think in your first or second language but in fact it might be nothing but the “language of thought” :)
Chomsky would bring this up once in a while.
Yeah, it crossed my mind at some point (actually a few times already), but I found (here was a liitle of thinking xD) it too ridiculous to write, hehe. And since such thing as "language of thought" exists, it's probably adequate to my case... I mean sometimes I really do think in English (at least to some extent) but most of the time it's just this.
Sooo, there comes up another question.. How will I know when I really switch to English ? :D

And..hmm.. it brings up yet another problem. I mean there are those particular things to do to start thinking in your target language... and I've done all of them - I read books, watched movies, spoke to myself, spoke to others, confined all the songs I listen to the English ones - just tried to surround myself with English as far/much(?) as I could..and (it turns out) all that led to nothing, because I still don't really think in English. What else can I do? I start to think I'll never succeed ;f

Btw, maybe I reacted a little bit too enthusiastically to the idea of "language of thought" but savagerhino really expressed my own thoughts (yet not put into words ;) ), lol.

At the end, sorry for my grammatically and vocabularly poor (not to mention punctuation*) post, I guess I suck at expressing myself, therefore expressing myself in English must be a disaster, but.. you have to try, huh ? hehe
*this one I had to check :P
fucktycznie thenaturat whyducku

Zapisane na murze;P
thinking in the target language...
In my case, "full immersion" seemed to trigger thinking in the target language.
I don't think that proficiency was a determining factor (intermediate+ level)
At one point, my "conscious" environment naturally slipped into my "unconscious" and I began thinking "po polsku".
I often slip in and out of both languages (ask Sav)in kind of a "half/na pol" mish-mash. Ale zeby myslec po polsku, potrzebuje polskie otoczenie
:)
A w takim razie mam pytanie do ciebie soccer mom :)

W jakim języku myślisz jak uprawiasz seks ?
Mogę chyba zadać takie pytanie, szczegółów nie musisz opowiadać ( chyba że później :))
To jest głupie pytanie, tam sie raczej nie myśli wtedy..
No zobacz jak o seks poszło to uciekła :)
wcale nie ucieklam!!!
A co robiłaś ? ""Myślałaś"" ?
dobre pytanie...:)
moge sie kryc i napisac ze brakuje mi doswiadczenia, ale nie bylo by prawda

ale szczerze mowiac, moje polskie "slownictwo" w takich sytuacjach nie jest bogate.
::))

I have read articles that multi-lingual people usually resort to their native/first language for counting, and having sex.
I suppose one could combine the two by counting ceiling tiles??
jestes okropny
It's interesting. But is there any empirical evidence they do so ? :)
what? count ceiling tiles?
No, I mean we can't limit this all to ceiling tiles as there're many positions that make the "participant" ( of the study ) focus on ... painting on the wall:)
you are certainly fiesty today.

jestem w pracy i zaraz musze wyjechac.
Napisze do Ciebie maila pozniej (dzisiaj/jutro)
spoko
:)
Brisk amd sprightly ma'am.:)
I took my lard ass for a ride today and spent a pleasant day in the country basking in the sun, playing with my test... and musisng about what the first Cro-Magnon man's langauge might've been like. He surely didn't speak at all which might mean he thought his "language of thought" ?
Swear God, this is what I came up with today afternoon , all by myself :)
This is my theoretical prove :)
glad you had some time basking in the sun
image of ornery (please note spelling) flea bitten farm dog sunning himself just popped into my head....no idea why
:)
My image is that of a blue whale resting in shallow waters contemplating two Socrates’ options :
getting a good wife and be happy or getting a nasty sweat-hog-liver lips and become a philosopher. Poor men indeed we are.(I'm ranked the former, just in case)


Aren't we creative, huh ?
"blue whale resting in shallow waters"
dang, how do I erase the image of you in a kiddy pool?

I;m about to email you some pics from our bicyle outing on Monday.
Boy, it's hot.
City issued a heat alert. IN MAY!!
35 degrees
sticky and icky
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 34
poprzednia |

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie