proszę o sprawdzenie i poprawę listu :)

Temat przeniesiony do archwium.
Flat 3
39 Beesdale Road
London BS21 4HJ
Tel. [tel]


Brown’s Restaurant
155 Fleetwood Street
London
BS21 4HJ

14 September 2011

Dear Mr Brown,

I am writing to apply for the job of a waiter in your restaurant. I saw the job advertisement on the 11th of September in a local newspaper.

I think that I am the right person for this job because I have big experience of this type of work. Last holiday I worked as a waiter in a restaurant in Oxford for two months. I am a hard-working and reliable person. I am also good at working in a team. I can speak German fluently.

You can contact me by email on [email]

I look forward to hearing from you.

Yours sincerely,
Lucas Smith


( tam adres i data mają być po prawej ale nie wiem jak przenieśc ładnie :D)
twoj adres ma byc po prawej stronie z boku, a ich po lewej z boku)

I think that I 'am the right person' (to dla mnie jest za cheeky, pisze sie...I think that I may have the qualities that you are searching for in a prospective candidate for the job) for this job because I have 'big' (zle slowo, zla konotacja) experience of this type of work.
to zamiast big może być i have the necessary experience?
have the necessary experience?

tak, może.

możesz też napisać first-hand/hands-on/vast/practical etc