Witam, potrzebuję jakiejś fachowej oceny o tłumaczeniu dokumentu. Czy nie ma w nim żadnych błędów, pismo urzędowe
Tekst polski :
Proszę o ponowne sprawdzenie zwrotu podatky, gdyż moja żona w xxxx nie pracowała. Kwota na zaświadczeniu wynika z pobierania bezrobocia.
Tekst angielski:
I'm writing in connection with my wife's taxes. Please check them one more time, because my wife in xxxx, was not working. The amount on the certificate results from retrieving the unemployment
Jeżeli są jakieś błędy proszę o poprawę.