list motywacyjny dla chemika

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
jestem chemikiem i od kilku miesięcy bezowocnych poszukiwań pracy w naszym kraju:( postanowiłam zacząć szukać trochę dalej. Napisałam list, ale nie jestem przekonana czy jest ok. Bardzo proszę o sprawdzenie i poprawienie błędów (bo na pewno są:)


Dear Sir/Madam

I am writing in response to your advertisement which appeared in the internet. I would like to apply for a job of junior chemist in your company.
I enclose my CV.

As you will note from my CV I graduated this year with the title of MSC in chemistry of new materials. I gained my work experience when I was making my Master's thesis in Institute of Heavy Organic Synthesis (ICSO) "Blachownia" in Technological and Analytical Department. I was working on receiving and identification of compounds with a use of GC/MS method.

Connection with ICSO gave me the opportunity to write a scientific publication presenting obtained results.

My personal advantages is creativity, ability to work well under sterss, exellent ability to use Microsoft's software and chemical database (Scopus, Beilstein, Chemical Abstract).

I believe that my passion, enthusiasm, quick learning ability and strong commitment to work can be fully used for company purposes.

Yours faithfully,
XYZ
to your on-line advertisement which appeared on PODAJ NAZWE WITRYNY
the job of a junior chemist
CV, I earned my MSc in Chemistry of New Materials (JAK TO JEST PO POLSKU?) this year.
when I was conducting research for my Master's
Technology and Analysis Department
My MSc project concerned the synthesis and identifi... with the use of the GC...
My connection with the ICSO led to the publication of a research paper presenting my results.
I am creative, able ..., well-versed in the use of Microsoft software and chemical databases
for the benefit of NAZWA FIRMY (zamiast tego purposes)
Dziękuję za pomoc.
Chemistry of New Materials miałam na myśli chemię nowych materiałów.
Chciałam jeszcze zapytać czy Zakład Technologiczny i Analityczny może być tłumaczony jako Department...?
zaklad moze byc department
chemia nowych materialow - ok, skoro tak sie nazywa dziedzina w obrebie chemii
Mam jeszcze jedno pytanie jezeli mozna;) MSc in the field of..... czy jest to poprawnie?
wystarczy MSc in

a, znalazlem jeszcze 'novel materials'
Bardzo, bardzo dziekuje;) i pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.

Zostaw uwagę