Sprawdzenie paragrafu

Temat przeniesiony do archwium.
It is almost impossible to study in my dormitory. First, I like peace and quiet, as we know in dormitory always is very noisy. Most of people listen to music and talk too loud, thus it’s oppressive and tiring for me. Then, I’m looking for a way to calm the nerves. Furthermore my room is dull and boring, as a result cause I can’t concentrate on studying. When I come back to my room I feel bored, so I don’t want to even be there. However, to improve the mood I bought a comfortable chair and decorated the wall. Finally, the dormitory isn’t the best place to study, because noise makes it impossible to focus on learning.

Proszę o sprawdzenie powyższego paragrafu.

Proszę o sprawdzenie tych kilku zdań.
peace and quiet = swiety spokoj; Tobie chyba chodzilo o spokoj i cisze?

"we know in dormitory always is very noisy" - zacznij: we know that it's....a + przedimek przed dormitory
most people, ale most of THE people
talk too + przysłówek
calm my nerves and release stress
as a result cause I can’t concentrate on studying. - nie wiem co robi tam ,,cause" (+ przecinek po as a result)

I don’t want to even be there. - shift back that 'even'.
to improve my mood
I have bought - nie wiemy kiedy kupilas
I have decorated the wall with...?

na marginesie. W Wlk. Brytanii "dormitory" nie ma nic wspolnego z akademikiem. Kiedys tego uzyłem, to mowili mo o jakis szkolnych noclegowniach, jakis halach do spania dla wielu uczniow, studentow.

Uzyj: hall of residence, czesto sie skraca do hall


edytowany przez grudziu: 23 sty 2013
tak miałam na myśli spokój i ciszę,
w książce użyto słowa dormitory, jest to temat paragrafu
Cytat:
talk too + przysłówek
Loud moze byc przymiotnikiem lub przyslowkiem.
Cytat:
calm my nerves and release stress
release?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Nauka języka