dialog w hotelu

Temat przeniesiony do archwium
Hej,

Bardzo proszę o sprawdzenie dialogu odnośnie hotelu.

R: Good morning! How may I help you?
G: Good morning! I need a double room for me and my wife with a bathroom and kitchen (taki aneks kuchenny?) with a view on the Wisła river.
R: Wait a minute, please. I have to check if we have the ones available (albo I have to check if we have some vacancies)
G: Ok, it makes no problem.
R: Well, (przykro mi? ... ) we don't have any rooms with this view at the time ( w tym czasie/teraz?).
G: So what can you recommend us ( w takim razie? )
R: I suggest that you take a beautiful room on the fourth floor with a view on the old town/ on the centre? It's fully furnished, room, with a telephone, TV set and double bed. There's also (barek?). If you wish ( jeśli sobie Państwo życzą) I show you around your appartment.
G: Ok, we'll see it and we'll decide.

Afrer 10 minutes ..

R: What did you decide?
G: we'll take the one/ we'll take it.
R: Well, how long are you going to stay?
G: One week because then we go to London.
R: So (jakiś zamiennik, synonim?), from today to the 16th October. May I see your ID or passport?
G: Yes, here it is.
R: Thank you, would you like breakfast?
G: Yes, we want and if possibile can we order a wake up call?
R: Certainly, it's no problem. At what time?
G: At 6. And what's about our luggage?
R: Don't worry. Our bellboy will take care of these.
G: And the last question, what time is the check out?
R: You have to check out until 11. Ok that's all. If you'll need something or in case of any questions, please call me dialling '0' from your room.
G: Thank you very much!
R: Do you want to pay in cash or by credit card?
G: In cash. How much is it?
R: It's 250 euros at all ( w całości?)
G: Here are these. Thank you!
R: Nie ma za co? Have a good stay at our hotel!

- okna wychodzą na ulicę?
- bagaż muszą państwo zabrać ze sobą
- proszę to zostawić ( w sensie bagaż), zaraz ktoś się tym zajmie
- jakieś zamienniki do well/so ?
- per night znaczy za noc?

Z góry wielkie dzięki!!
G: Good morning! I need a double room for me and my wife with a bathroom and kitchen (taki aneks kuchenny? KITCHENETTE) with a view on the Wisła river.
R: Wait a minute, please. I have to check if we have the ones (SOME) available (albo I have to check if we have some vacancies)
G: Ok, it makes no problem.
R: Well, (przykro mi? ... I'M AFRAID) we don't have any rooms with this view at the time ( w tym czasie/teraz? AT THE MOMENT).
G: So what can you recommend us ( w takim razie? IN THAT CASE)
R: I suggest that you take a beautiful room on the fourth floor with a view on (OF) the old town/ on (OF) the (CITY) centre? It's (PRZEDIMEK) fully furnished, room, with a telephone, TV set and double bed. There's also (barek? A MINIBAR). If you wish ( jeśli sobie Państwo życzą-TAK) I (CZAS PRZYSZLY) show you around your appartment (SPELLING).
G: Ok, we'll see it (lepiej: WE'LL HAVE A LOOK) and we'll decide.

Afrer 10 minutes ..

R: What did you decide? (Tu raczej PRESENT PERFECT)
G: we'll take the one/ we'll take it (druga opcja lepsza).
R: Well, how long are you going to stay?
G: One week because then we go (moze lepiej Present Continuous?) to London.
R: So (jakiś zamiennik, synonim?), from today to the 16th October. May I see your ID or passport?
G: Yes, here it is.
R: Thank you, (AND) would you like breakfast?
G: Yes, we want (lepiej: WOULD) and if possibile (SPELLING) can we order a wake up call?
R: Certainly, it's no problem. At what time?
G: At 6. And what's (bez 's) about our luggage?
R: Don't worry. Our bellboy will take care of these.
G: And the (lepiej: ONE) last question, what time is the check out?
R: You have to check out until (lepiej: BEFORE) 11. Ok that's all. If you'll need something or in case of any questions, please call me (BY) dialling '0' from your room.
G: Thank you very much!
R: Do you want to pay (bez: in) cash or by credit card?
G: (bez: In) cash. How much is it?
R: It's 250 euros at all ( w całości? - IN TOTAL)
G: Here are these (HERE YOU ARE/ HERE IT IS). Thank you!
R: Nie ma za co? (NOT AT ALL/ YOU'RE WELCOME) Have a good stay at our hotel!

- okna wychodzą na ulicę? (ROOM WITH A STREET VIEW/ OVERLOOKING THE STREET)
- bagaż muszą państwo zabrać ze sobą - a Twoim zdaniem?
- proszę to zostawić ( w sensie bagaż), zaraz ktoś się tym zajmie - podaj swoja propozycje
- jakieś zamienniki do well/so ?
- per night znaczy za noc? - TAK
jeszcze:
So what can you recommend (TO) us/ what can you recommend?
...a view on the Wisła river.
I have to check if we have the ones available /wystarczy mala zmiana/
So what can you recommend us ... /tak wlasciwie tu bym dal suggest a w nastepnym zdaniu recommend
Ok that's all. ???

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie