8 zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, napisałem sobie kilka zdań po angielsku i znaczenie, które chciałem osiągnąć poniżej. Mógłby ktoś rzucić okiem, czy popełniłem jakieś błędy?

Apparently they affected him to get their advances.
Najwyraźniej wpłynęli na niego, by dostać awans.

He arised on the meeting and had promoted them.
On pojawił się na spotkaniu I awansował ich.

You have to admit that bay beside the city is not the perfect place to attempted murder.
Musisz przyznać, że zatoka obok miasta nie jest idealnym miejscem na usiłowanie zabójstwa.

It was obvious that his idea wasn’t any bargain, it was awful onset of tragic events.
To było oczywiste, że jego pomysł nie był okazją, to była okropny początek tragicznych wydarzeń.

Actual bid will be by far higher than initial.
Rzeczywista cena będzie o wiele większa niż początkowa.

It’s about time to stop a great deal of drugs which are being sold by emmigrants in our town.
Najwyższa pora zatrzymać wielkie Ilości narkotyków sprzedawane przez emigrantów w naszym mieście.

In this case abruptness wasn’t good idea, because you weren’t accustomed to talks with your adamant partners.
W tym przypadku nagłość nie była wskazana, ponieważ nie byłeś przyzwyczajony do rozmów z nieugiętymi partnerami.

Check the adhesion of your tires out before you drive off.
Sprawdź przyczepność opon zanim odjedziesz swoim samochodem.
1 affected to zle chyba slowo, get promoted - dostac awans
2 jesli juz to arose, ale to tez chyba zle slowo, at a meeting, had promoted - zly czas
3 przedimek przed bay, to attempt
4 przedimek awful onset
5 przedimek, cena - price
7przedimek good idea, accustomed to doing sth, albo used to doing sth

« 

Programy do nauki języków

 »

Pomoc językowa