Projekt

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie projektu. Z góry dziękuję.

„Construction of Sports and Recreation Centre Silesia w Bierutowie”
The project involves the construction of a modern center which will allow enable practicing tennis, squash and swimming. The resort will be located in the Bierutów in Lower Silesia, the street light. The establishment of the center will: practicing new sports, the opportunity to organize sports events, implementing physical education in the local schools, promoting healthy lifestyles and improve physical fitness inhabitants of cities and villages. The project involves the creation of an indoor swimming pool and tennis and squash courts. Tennis hall designed building with an area of 2.400 m2 in the shape of a box located 2 tennis courts with seats for the audience with a capacity of about. 90 seats and squash courts. Construction of a swimming pool with an area of 3000 m2 includes a swimming pool with a length of 25 m and a width of 16 m and a children's pool, bar and changing rooms and toilets. To finance the investment and construction of buildings looking for an investor. We need to get from the city land for investment and building permit.
pachnie translatorem
jest duzo bledow
„Construction of Sports and Recreation Centre Silesia w Bierutowie”
The project involves the construction of a modern center which will allow enable practicing tennis, squash and swimming. The resort will be located in the Bierutów in Lower Silesia, on the cherry street. The establishment of the center will: practicing new sports, the opportunity to organize sports events, implementing physical education in the local schools, promoting healthy lifestyles and improve physical fitness inhabitants of cities and villages. The project involves the creation of an indoor swimming pool and tennis and squash courts. Tennis hall designed building with an area of 2.400 m2 in the shape of a box located 2 tennis courts with seats for the audience with a capacity of about. 90 seats and squash courts. Construction of a swimming pool with an area of 3000 m2 includes a swimming pool about a length of 25 m and a width of 16 m and a children's pool, bar and changing rooms and toilets. To finance the investment and construction of buildings, we looking for an investor. The city has undertaken to give us ground for implementing and building permit.
Cytat: zielonosiwy
pachnie translatorem
jest duzo bledow
uważam że nie jest samodzielna praca, tylko ułożone z fragmentów ściągniętych skądś;) możliwe że nie mam racji;
The project involves the construction of a modern center which will 'allow enable' (dlaczego masz tutaj 2 slowa kolo siebie, co znacza mniej wiecej to samo?) 'practicing' (zla konstrukcja) tennis, squash and swimming. The resort will be located in 'the' (niepotr) Bierutów in Lower Silesia, on 'the' (niepotr- dlaczego wklajasz te przedimki tam gdzie ich nie potrzeba?) Cherry (nazwa wlasna - duza litera) street. The establishment of the center will (tutaj brakuje jakie 4 slowa) : practicing new sports, the opportunity to organize sports events, 'implementing' (dla mnie to jest zla forma mowy) physical education in the local schools, 'promoting' (zmien - zla forma) healthy lifestyles and 'improve' (zla forma) physical fitness (tu brak 2 slowa) inhabitants of cities and villages.
'Tennis hall designed building' (cos tu nie tak - nie rozumiem tego) with an area of 2.400 m2 in the shape of a 'box' (nie, tutaj trzeba dac geometryczna nazwe konstrukcji) (cos tu brak najmniej 2 slowa) located 2 tennis courts with seats for the audience with a capacity of about 90 seats and 'squash courts' (cos to tak 'na dodatku' wyglada, trzeba to wdrezyc w zdanie). (przedimek) construction of a swimming pool with an area of 3000 m2 includes a swimming pool 'about' (nie, jak juz piszesz konkretnie to niema zadnego 'about') 'a length of 25 m' (zla kolejnosc slow) and a width of 16 m and a children's pool, bar and changing 'rooms and toilets' (tutaj mozesz uzyc slowa 'facilities'). To finance the investment and (przedimek) construction of buildings, we (brak czasownika) looking for an investor. The city has undertaken to 'give' (niew, to jest za niskie slowo, tutaj takie np, jak 'allocate') us (przedimek) ground for implementing (tutaj brakuje po co? musisz wytlumaczyc) and (przedimek) building permit.

To wyglada za bardzo tlumaczone z translatora. Prosze pamietac o przedimkach (a, an, the) - musisz je jakos pokonac, bo uzywasz je tam gdzie ich nie potrzeba, a drugich miejscach ich brak.
@PawKn, moim zdaniem nie tłumaczymy nazwy ulic. Widziałem że w polskiej wersji miałaś ulica Wisniowa, więc napisz "Wisniowa street".
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę