Tłumaczenie zdań na język polski

Temat przeniesiony do archwium.
1. Someone send me a strange email yesterday
1.a.I WAS SENT a strange email yesterday. ( WAS )

2. It is possible that tigers will be ex tinct soon.
2.a,Tigers MAY EXTINCT soon. ( MAY )

3. We only went to Madrid because we saw a TV programme about the city.
3.a.If we hadn't seen a TV programme about Madrid WE WOULDN'T HAVE GONE THERE ( GONE )

4. I didn't enjoy the show said Mark .
4.a.Mark said that HE HADN'T ENJOYED the show ( ENJOY )

1. Ktoś mi wczoraj wysłał dziwną wiadomość email.
1a. Dziwna wiadomość została wysłana wczoraj do mnie.

2.Jest możliwe że tygrysy wymrą wkrótce.
2.a Tygrysy mogą wkrótce wyginąć.

3.Pojechaliśmy do Madrytu tylko dlatego że zobaczyliśmy program w telewizji o tym mieście.
3.a Jeśli byśmy nie zobaczyli programu w telewizji o Madrycie nie pojechalibyśmy tam.

4. Nie podobało mi się przedstawienie powiedział Mark
4.a Mark powiedział że nie podobało mu się przedstawienie.

Dobrze przetłumaczyłam na polski te zdania?
2 brak jednego slowa (przepisz je)

tlumaczenie ok
1. Someone send me a strange email yesterday
Cytat:
2 brak jednego slowa (przepisz je)


brak tego słowa w wersji polskiej czy angielskiej?
angielskiej
MAY be EXTINCT

o to chodziło?
tak jest.
Temat przeniesiony do archwium.