Tylko , że ja mam takie zdania : ,,Am I OK for the zoo ?'' i ,,Take the third turning on the right." i mam podać ich znaczenie. Dobre znaczenie podałam ?
heheh, niestety nie łatwo mi przychodzi te elastyczne tłumaczenie.
,,Take the third turning on the left.'' i ,,Am I OK for the zoo ?'' -to jest w transkrypcjach z nagrań z testów z longmana 2012 do matury do poziomu podstawowego ( TEST 1 arkusz 1 zad. 2 )
Aha, czyli ppierwsze dobrze przetłumaczyłam.
I to jest dialog i jest tak :
,,- Am I OK for the zoo ?
- No, we only go as far as the river, but you can walk from here. ''
Właściwie to z przetłumaczeniem tego drugiego zdania też mam problem
No, we only go as far as the river, but you can walk from here. tak odpowie np kierowca autobusu miejskiego "Nie, ja tylko jadę do rzeki ale możesz dotrzeć (do zoo) stąd pieszo." (jakoś tak);)
A ,,Am I OK for the zoo?'' - tzn. Czy ja dotrę do ZOO ? Jeżeli tak kogoś zapytasz i ciebie zrozumie to będzie ok. Np. Czy dojadę (tym tramwajem) to zoo?