Poprawność Sloganu

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

Gram sobie w jedną grę na fb i jest event na wymyślenie sloganu :) Poniżej go wklejam, prośba o sprawdzenie czy jest on poprawny językowo?

Do you think you are clever?

Prove your tactic skills in the most challenging Collection Card Game - Lies of Astaroth
Prepare yourself, We will bring you into completely different diemnsion!

//Szczególnie nie jestem pewien czy zamiast "...bring you into completely...", nie powinno być "...bring you to the completely..." oraz czy zamiast "tactic skills" nie powinno być "tactician skills"?

Przepraszam pewnie dla wielu to wyda się błache, ale dla mnie nie jest i przy okazji się czegoś nauczę ;)

Pozdrawiam i z góry dziękuję!
napisalbym 'tactical skills'
into a completely new dimension
przygotuj się, lepiej: brace yourself, get ready

jak sie podzielisz z nami wygraną?
Wygrana to kilka rzeczy w grze, więc jeśli ktokolwiek dołączy to na pewno się podziele :) A jeśli nie to po prostu bardzo dziękuję za pomoc :)
to może kolega skorzysta, bo ja się nie znam na czymś takim.
You'll be taken up to the skies and beyond your vivid imagination .
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę

 »

English only