Sprawdzenie streszczenia.

Temat przeniesiony do archwium
Witam. Czy mógłby ktoś spojrzeć na poniższe tłumaczenie streszczenia?

Oryg.:
Do zasilania diod LED wykorzystywane są źródła napięcia i prądu o pracy ciągłej i impulsowej. Najlepsze warunki pracy LED zapewniają źródła prądowe. Dlatego w ramach pracy dyplomowej zamieszczono układ impulsowego źródła prądowego umożliwiającego zasilanie do 10 białych diod LED. W pierwszej części pracy pokazano podstawowe topologie zasilaczy impulsowych. Następnie przedstawiono strukturę źródła prądowego oraz omówiono budowę układu scalonego MCP1662 pełniącego funkcję sterownika. Wyjaśniono dobór elementów układu dla prawidłowej pracy. Istotną część pracy stanowi prezentacja zarejestrowanych oscylogramów sygnałów wewnętrznych zbudowanego impulsowego źródła prądowego. Na podstawie zgromadzonych wyników badań laboratoryjnych uznano, że zbudowany układ działa prawidłowo i jest odpowiednim źródłem zasilania diod LED.

Tłumaczenie:
For LED supply are used voltage and current sources as continuous and discontinuous mode. The best work conditions of LED there are used current sources. In this work is presented current source which can drive up to 10 white LEDs. In first part is showed standards topology of switching power supply. Then are presented structure current source and explained construction of integrated circuit – MCP1662. This integrated circuit works as driver. Also in this work are described how to choose correct elements for the best stability. The main part of work is presentation oscillograms of internal signals. The results of the study is satisfying – device works well and is appropriate for LED driver.

Pozdrawiam
wszystko zle
daj to do tlumaczenia
To prośba o przeniesienie do odpowiedniego działu.
jakiego dzialu?
"daj to do tlumaczenia"

Tylko aż dziwne, że WSZYSTKO jest źle.
daj to komus do tlumaczenia. Pelno tlumaczy i biur tlumaczen oglasza sie w sieci.

zdania sa tak zle napisane, ze ich poprawa zajelaby za duzo czasu, zeby mozna bylo to zrobic na forum.
Temat do usunięcia.

Pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium