Nowadays almost no one from the 'youngER' (musisz wytlumaczyc ile lat oni maja) generation can imagine world without (przedimek) internet, computers and smartphones. The truth is that 'theya re' (popraw) (tutaj nie jest jasno czy mowisz o tych 'younger generations' czy o czyms innym) becoming inseparable parts of 'our' (czy tutaj masz na musli starszych ludzi tez?) lives.
'One' (popraw) the one hand 'we have' (nie, mowimy 'tere are') advantages of (przedimek) new technologies. 'Lets' (slowa sa 'Let us' albo 'Let's) say that (przedimek) car is (tutaj brakuje pare slow) pretty new technology, thus I can easily say that 'they' (nie wiem do czewgo to sie odnosi, bo jak do 'car' to l. poj) are very helpful with 'strenghtening' (popraw) interpersonal bonds.
'And' (nie zxaczynaj zdan z tym slowem, to nie jest jego funkcja w zdaniach) one example from my friend's life. (przedimek) battery from Marko's smartphone ran out, thus he had to ask (przedimek) random girl 'from the footpath' (nie, cos tu nie tak, za bardzo po polsku, mozna 'walking along the footpath) if she knows(,) (dlaczego masz tu przecinek?)what time it is. It turned out that her battery also ran out and (tutaj dodalabym 'then') they started talking.
So yes, technology helped them with (tu brakuje slowa, np 'their) 'relations' (nie, bo tu masz na mysli 'relationship.')
On the other 'hamd' (popraw) 'we have' (napisz 'there are') disadvantages of new technologies. By looking at my sister, I can say that her smartphone had 'took' (zle slowo, tutaj 'taken') control over her.
She is being 'impertinent' (nie wiem czy to najlpesze slowo tutaj) with it. She chooses (przedimek) smartphone over conversation. If there is any 'integrational' (poszukaj inne slowo) party, she will not come for sure because she is "busy".
'For the' (mozna As a) last example I will write about my ex-friend. Oscar 'basicly' (popraw) cannot live without (daj slowo, moze byc 'his' albo 'a') smartphone. When our school trip was supposed to start, he remembered that he had left (cos brak) phone in (przedimek) house. 'Thus' (nie za bardzo trafne, moze 'So') we had to wait for him as he went for his "beloved" phone.
Summarizing, I strongly believe that new technologies can protect our interpersonal 'relations' (moze lepiej 'relationships') but we cannot overdo 'it' (nie jest jasne do czego to 'it' sie odniosi). I mean that we have to use 'them' (nie jest jasno do czego to sie odnosi, czy do relationships, czy to tego ze 'technology' powinno byc 'on the back burner') in a thoughtful way.