Prośba o pomoc

Temat przeniesiony do archwium
Witajcie,
Co oznacza to angielskie zdanie?
"Every morning you should project you win the tournament."

"Każdego poranka powinieneś wyobrażać sobie, że wygrywasz turniej." ?


Z góry dziękuję
tak
skąd to zdanie?
bez kontekstu nie uznałbym go za poprawne
@zielonosiwy
a jak byś to prztłumaczył?

(kontekst: trener daje jakiemuś sportowcowi rady)
edytowany przez abab: 11 mar 2019
W którą stronę tłumaczysz?
chcę przetłumaczyć to angielskie zdanie na polski

"Every morning you should project you win the tournament."
a coś jest nie poprawnie w tym angielskim zdaniu? (znalazłem je gdzieś w internecie)
edytowany przez abab: 11 mar 2019
gdzie w internecie? podaj źródło.
już teraz nie znajde źródła:/
ale coś jest nie tak w moim tłumaczeniu, czy w tym angielskim zdaniu?
ja to rozumiem że tam jest "ukryte" słowo "that"
"Every morning you should project (that) you win the tournament."

i ze tu chodzi o to żeby ktoś sobie to wizualizował, ze wygrywa turniej
edytowany przez abab: 11 mar 2019
ang zdanie jest niepoprawne. Ile razy pisalam, ze nie mozna wierzyc w google. Zdanie jest napisane przez osobe z Indii.
a co jest w nim nie poprawnie?
slowo 'project' nie pasuje do zdania i to slowo nie znaczy po polsku 'wyobrazaj' sobie. Tam powinno byc 'imagine', ale widac, ze ktos tego nie wiedzial.
od
project that the profits will be high
do
project that you win the tournament

niedaleka droga
z drugiej strony widzę, że 'project' jest też używane w psychologicznym znaczeniu 'sprawiaj wrażenie',
moze autorowi zdania sie pomylilo jedno z drugim? W takim ujecie zgodzilbym sie, ze calosc jest nie do konca poprawna, ale domorosly psycholog nie takie rzeczy potrafi wymyslic.
Ale chyba można używać czasownika "project" wymiennie z "imagine" ?

W tym słowniku jedno ze znaczeń "project" to "wyobrażać sobie" :
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=project

Na samym dole są tam przykłady:
"Greece is very beautiful, but I projected more." (Grecja jest bardzo piękna, ale wyobrażałem sobie więcej.)
"I don't know what you were projecting." (Nie wiem, co sobie wyobrażałeś.)
np
project myself as a winner of the tournament.
Temat przeniesiony do archwium

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie