to recharge

Znalazłem takie zdanie w necie:
"She needs a bit of time to recharge after giving so much of herself this morning."

1) To znaczy "Ona potrzebuje trochę czasu by się naładować po tym jak dała z siebie tak wiele tego ranka.", tak?

2) recharge też możemy użyć np w takim zdaniu? :
"Let's recharge our batteries by going to a forest" - "Naładujmy nasze baterie (zregenerujmy nasze siły) idąc do lasu"
Tak
mozesz tez powiedziec np. 'by taking a stroll in the forest'
Recharge my batteries jak najbardziej, jest to bardzo popularny zwrot na regenerację.
Samo recharge już nie tak bardzo, bo nie wiadomo co trzeba naładować, może akumulator w samochodzie, tutaj bardziej będą pasować inne zwroty np.regain her strenght.
Cytat: mg
Tak
mozesz tez powiedziec np. 'by taking a stroll in the forest'

Zgadzać się

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa